LaMihaLa
25.02.2020 19:40

Vii. найдите в тексте письма эквиваленты к следующим выражениям.

1. разместить.

2. с нетерпением ждем ответа.

3. получить от вас подтверждение.

4. заказ на сто упаковок.

5. прибыть к нам.

6 мы были бы весьма признательны.

7. могли бы отправить товар.

mrs. е. lancaster compact systems, 2005 rosewall drive southtown s034 вт england 11 march 2009 dear mrs. lancaster, we have decided to place an order for 100 packages and accept the 30 p.c. trade discount of net list prices as discussed. we would be much obliged if you could

dispatch the goods so that they reach us no later than 31 july, and look forward to receiving your acknowledgement. we look forward to hearing from you. yours sincerely, j. donovan purchasing manager global interface group, inc. 5432 valleys avenue, riverdale.n. y. 0471 u.s.a.

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
ксю825
02.09.2020 23:58

1 Разместить -  to place

2 С нетерпением ждем ответа - look forward to hearing from you

3 Получить от Вас подтверждение - receiving your acknowledgement

4 Заказ на сто упаковок - an order for 100 packages

5 Прибыть к нам - reach us

6 Мы были бы весьма признательны- We would be much obliged

7 Могли бы отправить товар - could dispatch the goods

0,0(0 оценок)
Ответ:
alliance234
02.09.2020 23:58

Mrs. Е. Lancaster Compact Systems, 2005 Rosewall Drive Southtown S034 ВТ England 11 March 2009 Dear Mrs. Lancaster, We have decided to place an order for 100 packages and accept the 30 p.c. trade discount of net list prices as discussed. We would be much obliged if you could dispatch the goods so that they reach us no later than 31 July, and look forward to receiving your acknowledgement. We look forward to hearing from you. Yours sincerely, J. Donovan Purchasing Manager Global Interface Group, Inc. 5432 Valleys Avenue, Riverdale.N. Y. 0471 U.S.A.

1. Разместить. to place

2. С нетерпением ждем ответа. look forward to hearing

3. Получить от Вас подтверждение. receiving your acknowledgement

4. Заказ на сто упаковок. order for 100 packages

5. Прибыть к нам. reach us

6 Мы были бы весьма признательны. We would be much obliged

7. Могли бы отправить товар. could dispatch the goods

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота