I loved you; and I probably still do, And for awhile the feeling may remain - But let my love no longer trouble you: I do not wish to cause you any pain. I loved you; and the hopelessness I knew The jealousy, the shyness - though in vain - Made up a love so tender and so true As may God grant you to be loved again.
я любил тебя
Я любил тебя; и я, вероятно, все еще, И на некоторое время может остаться чувство. Но пусть моя любовь больше не беспокоит тебя: я не хочу причинять тебе никакой боли. Я любил тебя; и безнадежность, которую я знал . Ревность, застенчивость - хотя и тщетно. Сотворила любовь, такую нежную и истинную. Как Бог даст тебе снова быть любимым.
Я вас любил В душе моей угасла не совсем; Но пусть она вас больше не тревожит; Я не хочу печалить вас ничем. Я вас любил безмолвно, безнадежно, То робостью, то ревностью томим; Я вас любил так искренно, так нежно, Как дай вам бог любимой быть другим.
I loved you I loved you; and perhaps I love you still, The flame, perhaps, is not extinguished; yet It burns so quietly within my soul, No longer should you feel distressed by it. Silently and hopelessly I loved you, At times too jealous and at times too shy. God grant you find another who will love you As tenderly and truthfully as I.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку