sonka247
11.07.2021 06:16

. Lulu ... pictures last night. *

drew
draw
draws
2. Dad and mum ... a lot of food last week. *

buy
buys
bought
3. Составь из данного утверждения во
Did Denis wrote a letter last Monday?
Did Denis write a letter last Monday?
Does Denis write a letter last Monday?
4. Составь из данного утверждения во
Did Anna ride a bike yesterday?
Anna ride a bike yestarday?
Did Anna rode bike yesterday?
5. Не согласись с утверждением(составь отрицательное предложение): Max drank Coke yesterday. *

Max not drank Coke yestarday.
Max don't drink Coke yesterday.
Max didn't drink Coke yesterday.
6. Не согласись с утверждением (составь отрицательное предложение): Sasha won the lottery last Friday. *

Sasha doesn't won the lottery last Friday.
Sasha didn't win the lottery last Friday.
Sasha didn't won the lottery last Friday.
7. We … to the zoo in July. *

go
went
goes
8. Сопоставь глаголы в настоящем и времени: *

had got was,were went ran rode put
go
ride
be
run
put
get
have
go
ride
be
run
put
get
have
9. Olga ... a good time at the zoo last summer. *

have
had
has
10. We ... songs last Friday. *

sing
sings
sang

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
stas7365w98
18.09.2020 07:08
Обращение

В отличии от стандартного письма на английском языке письмо другу начинается с неформального приветствия. Здесь не место официозу - Sir, Dear Sir, Madam и т.п. -  в дружеских письмах не употребляется.
Наиболее употребляемые фразы в приветствии друга на английском языке с переводом:
  TomДорогой ТомDearestДражайшийMy dear TomМой дорогой ТомGreetingsПриветствия (Мои приветствия)What’s happeningЧто происходит (вместо приветствия)
Вместо приветствия можно просто написать имя друга.
 

Тело письма 

Здесь пишется основное содержание письма.
Вот некоторые стандартные фразы, которые могут вам составить свое уникальное письмо на английском языке с переводом:
 I am very glad to receive your letter.Очень рад получить твое письмо.Thank you for your letter and for your kind thoughts about me.Благодарю тебя за письмо и за добрые мысли обо мне.I am so glad that you wrote to me!Я так рад, что ты написал мне!I vWe are going to travel toTurkey.ery much appreciate your kind words.Я очень ценю твои добрые слова.I have delayed answering this letter because...Я задержался с ответом на это письмо, потому что...You might like to correspond with a boy of your age in Russia.Может быть ты хочешь переписываться с ровесником из России.I was delighted to receive your letter, and I am so glad to have a pen-pal in England.Я был рад получить твое письмо и рад иметь друга по переписке из Англии.I was very pleased to know that you are well.Мне очень приятно узнать, что у тебя все хорошо.I wish you had come with me.Мне бы очень хотелось, чтобы ты был со мной.This takes most of my spare time.Это отнимает большую часть моего свободного времени.It looks as though my visit will have to be in August.По-видимому, моя поездка будет в августе.I am so glad you enjoyed it here.Я так рад, что тебе понравилось здесь.How are you doing?Как твои дела?Everything is fine with me.У меня все нормально дай мне знать, если это тебя устраивает.I am sorry, I have not written.Извини меня, что не писал. I'll be thinking of you.Я буду думать о тебе.This is just a quick note to let you know that I'm thinking of you.Это всего лишь небольшое письмо, чтобы ты знал, что я думаю о тебе.How has your summer been?Как ты провел лето?What have you been up to?Что (интересного) у тебя было?Are you playing any sports?Ты занимаешься каким-либо спортом?Have you been traveling?Ты путешествовал?My summer has been fun.У меня было веселое лето.I love soccer and tennis.Я люблю футбол и теннис.What color do you like? I love red.Какой цвет тебе больше нравиться? Я люблю красный.Do you have pets at home?У тебя дома есть домашние животные?I have a cat and two hamsters.У меня есть кошка и два хомячка.I am preparing for entrance exams to the university.Я готовлюсь к вступительным экзаменам в университет.We are going to travel to Turkey.Мы собираемся путешествовать по Турции. Заключение 

Ниже приведены основные заключительные вежливые фразы в письме другу на английском языке с переводом:
 Your friendТвой другSincerelyИскренне твойCordially yoursСердечно твойFaithfully yoursПреданный тебеBest wishesС наилучшими пожеланиямиYours EverВсегда твойYours affectionatelyЛюбящий тебяYour very sincere friendТвой искренний другAffectionate greetings from all of usНежный привет от всех насGood luckУдачиLots of loveЦелуюAffectionatelyС нежностьюYours very trulyС искренним уважением
После заключительной вежливой фразы в письме на английском языке обязательно ставится запятая.
Под заключительной фразы ставится ваше имя (без фамилии).
 
0,0(0 оценок)
Ответ:
лол1635
05.09.2021 19:14

Мне сегодня хочется поговорить об одном, на мой взгляд, очень рефлексорно рассказ "Эвелин".  Автор разделил ее, якобы, на части.  И в каждом фрагменте, мы можем увидеть свою боль, свою печаль, свои стремления. В первой части рассказа «Эвелин», автор описывает вечер и несколько часов героини, где перед ее глазами пролетает вся его жизнь, все трудности и невзгоды до этого момента.  Героиня делает вывод: «И все же тогда, жилось хорошо».  Автор показывает нам детский паралич и невинность, сравнивая его с жестким обращением со стороны взрослых. Далее она осматривает комнату, знакомые и дорогие ее сердцу вещи.   Автор показывает нам, что многие люди живут в привычном и знакомом им месте, не задумываясь даже на мгновение, о возможных изменениях в своей жизни. Свое решение поехать героиня рассматривала с разумной точки зрения.   Мы видим, как героиня хватается за то малое, что у нее сейчас, тех, кто с ней рядом.  Автор показывает внутреннюю спор с умом и желанием перемен. Эвелин надеялась, что в новом доме, в далекой незнакомой стране с любимым ей человеком, все пойдет по-другому.  Тогда она уже будет замужем, ее будут уважать люди.  Эвелин боится своего отца за грубость и жестокость. Героиня рассказа думает о новой жизни и светлое будущее, сравнивая все это с жизнью своей матери.  С грубостью и жестокостью со стороны отца, автор показывает нам ничтожность жизни человека, и если человек живет в таком убогом обществе, то он и подчиняется законам этого общества. Эвелин вспоминает, что трудно  вести хозяйство, следить за всем.  Тяжелая работа - тяжелая жизнь. Но теперь, когда она решилась поехать, это жизнь казалась ей не таким уж плохим.  Автор показывает внутреннее сопротивление и противостояние, как бы трудно не было, не так-то это и трудно.  Почему когда человеку дают шанс изменить что-то в жизни, ей сразу кажется, что все в ее жизни хорошо?  Героиня успокаивает себя и думает, что трудности все временные, а работа во всех тяжелая. И все же, Эвелин решает, отправиться вместе с Фрэнком на поиски другой жизни.  Она вспоминает их первую встречу, свидание и любовь, в ней зарождалась.  Эвелин думала о светлом будущем, которое ждет ее.  Мы видим, как она начинает колебаться в своем решении уехать с любимым. Затем Эвелин вспоминает свою мать, о обещание, данное матери, - обещание как можно дольше не бросать дом.  Жизнь матери пронзила печалью все ее иство - жизнь, полная незаметных жертв, которое закончилось безумием.  Героиня пытается найти светлые стороны своего и в ней пробуждаются внутренние сомнения перед обещанием, данным ей матери. Далее на пристани мы видим, как в душе героини происходит борьба и сомнения.Мы видим, что подсознательный уровень, Эвелин, очень хочет изменить свою жизнь.  Но она нарочно ищет причины, чтобы остаться.  Потому что она не может просто так взять, все бросить и уйти.  Страх чего-то не изведанного, чего дальнего - пугает.  И именно страх не дает сделать этот решающий шаг. В конце автор показывает, что люди, как бес животные, живут по старым законам и обычаям, не видя впереди лучшей и светлой дороги.  И когда двери будущего открываются для Эвелин, и остается сделать последний шаг, здесь мы видим всю человеческую слабость и ничтожество.  Джеймс Джойс затрагивает основные темы своего времени - это взаемонепорозуминня, немота, отчужденность людей друг от друга и от мира, одиночество, мучительные поиски своего «я». Подвести итог хочется словами, для каждого времени свой бунтарь.  И все же форма потока сознания в произведении позволяет каждому читателю и тех лет, и современности - видеть и находить что-то свое, личное в романе, и тем он ценен и интересен и даже сегодня. Я бы очень рекомендовала к чтению именно эту новеллу из сборника.  На мой взгляд, именно эта пронзительный рассказ о жизни молодой девушки, у которой есть право выбора своей судьбы и правильного пути.  Именно здесь мы видим, как героиня стоит перед тяжелым выбором, остаться и жить по-прежнему или убежать с красивым, молодым человеком, навстречу "новой жизни", свободе, комфорта и оставить своих младших братьев и тирана-отца.  Трудно сказать, правильно ли она поступила не поехав, ведь для нее обещание, данное матери была сильнее ее чувств.  Тяжелый выбор, сразу все бросить, уйти.  Эвелин решила остаться ради младших братьев, не думаю, что она боялась "новой жизни" за океаном, печально что она отпустила любимого человека. Читая этот рассказ, очень хочется, чтобы наше общество, тоже получилось с «паралича».  Чтобы не боялись делать шаг вперед, чтобы не боялись разрушать старое и строить новое.  Чтобы не навешивали ярлыки, а, наоборот, срывали штаммы.  Чтобы каждый строил свое будущее, а как Эвелин - которая отказалась от любви, от мечты, ради обещания, которая и звучит нелепо.  Не надо пренебрегать своим будущим - вашу жертву, поверьте, никто не ценить, а понять, уже потом, когда уже поздно, что ты просто испугался - это того не стоит.

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота