Winter holidays are shorter than summer ones. They begin at the end of December and last about two weeks. It is so nice to have a rest from school.During winter holidays we celebrate the New Year’s Eve and Christmas. There are New Year parties for children at schools and theatres. Cinemas show children films and cartoons.It is usually very cold in winter, but frost and snow can’t keep children indoors. It’s so great to go skiing down a hill. Boys like to play hockey on the ice. Many children go to the skating-rinks to skate. Small children play snowballs and make snowmen, or ride on the sledges happily.When the weather is bad, I stay at home and watch TV. There is always something interesting on during winter holidays. Sometimes my friends come to see me and we play computer games or listen to music. There is also more time for reading, drawing, making model planes and other hobbies.Holidays pass quickly and soon it’s time to go to school again.
Перевод
Зимние каникулы короче, чем летние. Они начинаются в конце декабря и продолжаются около двух недель. Это так приятно отдохнуть от школы.Во время зимних каникул мы празднуем Новый год и Рождество. В школах и театрах проходят новогодние елки для детей. Кинотеатры показывают детям и мультипликационные фильмы.Зимой обычно очень холодной, но мороз и снег не может держать детей в помещении. Ведь это так здорово покататься на горных лыжах. Мальчики любят играть в хоккей на льду. Многие дети ходят на катки кататься на коньках. Маленькие дети играют в снежки и лепят снеговиков или весело катаются на санях.Когда погода плохая, я сижу дома и смотрю телевизор. Во время зимних каникул всегда показывают что-то интересное. Иногда мои друзья приходят ко мне и мы играем в компьютерные игры или слушаем музыку. Существует также больше времени для чтения, рисования, изготовления моделей самолетов и других увлечений.Каникулы проходят быстро и скоро пора идти в школу.
National flag
The national flag has been in use since June 7, 1995, one of two symbols adopted in the 1995 referendum. The main elements of the flag is a red and green bicolor, then decorated with an ornament pattern at the hoist position. The current flag is a modification of the 1951 flag used while the country was a republic of the Soviet Union.
National emblem
The other national symbol that was chosen in the 1995 referendum was the national emblem. The elements of the emblem include a ribbon in the colors of the national flag, a map of Belarus, wheat ears and a red star. At the base of the ribbon, it says the country's official name in the Belarusian language. The emblem is an allusion to the one used by the Byelorussian SSR, designed by Ivan Dubasov in 1950. In the Soviet version, a hammer and sickle replaced the map of Belarus and the ribbon was all red. On the left and right ribbons, the Soviet motto Workers of the world, unite! appeared in the Belarusian and Russian languages.
National anthem
The only symbol that hasn't changed over during independence is the national anthem. Adopted during the Soviet era, "My Belarusy" was used provisionally until 2002. The only change that occurred was dropping the Soviet-era lyrics and choosing just to use the music, composed by Nyestar Sakalowski. On July 2, 2002, President Lukashenko issued a decree adopting new lyrics to the anthem, written by Uladzimir Karyzny. Not only the lyrics were chosen, a protocol guide related to the national anthem was released by Lukashenko. The reason that was given for keeping Sakalowski's music was to keep the historic traditions of the country. While references to Lenin, the Communist Party of the Soviet Union and the idea of Soviet brotherhood were dropped, the general idea of a "friendship of peoples" still remains present. According to the Belarusian Government, once the national anthem was adopted, the long process to adopt the three national symbols of Belarus was completed
Объяснение: