kostyaborisenk3
26.09.2020 16:45

When is the holiday celebrated? What does the holiday symbolize?
How do people in Russia decorate
streets and houses for the holiday?
What kind of holiday dinner do
families have?
по этому плану написать короткий расказ на 5-7 предложений о празнике "Новый год"​

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
zajkovb2
07.02.2020 04:46
c) В книге "Чарли и шоколадная фабрика" говорится, что мистер Вилли Вонка был уникальным производителем шоколадной фабрики. Он был изобретателем и имел множество секретных ингредиентов, которые делали его шоколад неповторимым. Поэтому, судя по книге, никто другой из производителей шоколада не мог создавать такие чудесные вещи, как мистер Вилли Вонка.

d) В книге "Чарли и шоколадная фабрика" люди из города знали, что фабрика начала работу снова, потому что они видели дым, поднимающийся из труб фабрики. Дым символизировал, что происходит процесс производства шоколада внутри фабрики.

e) В начале книги "Чарли и шоколадная фабрика" никто не знал, кто работал в фабрике мистера Вилли Вонки. Мистер Вонка был очень тайным человеком и никому не раскрывал своих секретов. Он предпочитал работать в одиночку и держал все подробности своего производства в секрете.

f) В книге "Чарли и шоколадная фабрика" отец Чарли принес домой новость о том, что шоколадная фабрика мистера Вилья Вонки снова начала работать. Он рассказал о том, что видел дым, поднимающийся из труб фабрики, и сообщил ожиданиям всех горожан, которые были рады возобновлению работы этой знаменитой фабрики.
0,0(0 оценок)
Ответ:
Ариэль111111
21.07.2020 21:20
Задание 1:
1. His aim is to graduate from college.
Перевод: Его цель - закончить колледж.
Функция инфинитива: В данном предложении инфинитив "to graduate" выполняет функцию цели, обозначая то, что человек хочет достичь.

2. It is important to be healthy.
Перевод: Важно быть здоровым.
Функция инфинитива: В данном предложении инфинитив "to be" выполняет функцию объекта, указывая на то, что здоровье является важным.

Задание 2:
1. I can not imagine him working in the office.
Перевод: Я не могу представить его работающим в офисе.
Употреблено герундий "working", так как после глагола "imagine" следует герундий, а не инфинитив.

2. The headmistress has forbidden children to run in the corridors.
Перевод: Директриса запретила детям бегать по коридорам.
Употреблен инфинитив "to run", так как после глагола "forbid" следует инфинитив.

3. We can not afford to miss this opportunity.
Перевод: Мы не можем позволить себе упустить эту возможность.
Употреблен инфинитив "to miss", так как после глагола "afford" следует инфинитив.

4. He got to the top in bossiness by his own efforts in spite of having little education and training.
Перевод: Он достиг вершины в бизнесе своими собственными усилиями, несмотря на то, что у него было мало образования и тренировок.
Употреблен герундий "having", так как после предлога "in spite of" следует герундий, а не инфинитив.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота