
I had to make a campfire They have to put up the tents yesterday. We has to arrive at the place in two hours You will have to bring food from the dining room tomorrow She doesn't have to leave a camp without permission They did not had to make noise in the campsite yesterday.
Объяснение:
перевод;
Я должен был развести костер. Они должны поставить палатки вчера. Мы должны прибыть на место через два часа. Вы должны будете принести еду из столовой завтра. Ей не нужно выходить из лагеря без разрешения. Вчера им не пришлось шуметь в лагере.
Take your elbows off the table.
Take your elbows off the table.
Keep those big feet on the floor.
Take your hat off when you come in.
You`re not outside
Anymor.
Keep your mouth shut when you`re eating.
If you`re hungry,
Ask for more.
But take your elbows off the table,
⬆️если этот стих то вот перевод
принять локти со стола.
принять локти со стола.
Держать эти большие ноги на пол.
Снять шляпу, когда вы входите
вы повторно `не снаружи
anymor.
Держать рот на замке, когда вы повторно `еды.
Если вы `голодны,
попросить больше.
Но принять локти со стола,
и держать эти большие ноги на пол.
.
.
это конечно не точный перевод но вроде правильный♀️