1. When translated (Participle II, обстоятельство), his article on chemistry was sent (Participle II, часть сказуемого) to the International Chemical Congress. 2. Translating (Participle I, обстоятельство) the English article into Russian, he looked up the words in the dictionary. 3. The results achieved (Participle II, определение ) by the scientist were of great importance. 4. He presented a plan containing (Participle I, определение) many details.
1 Когда его статья по химии была переведена, её отправили на Международной Конгресс Химиков. 2 Переводя статью с английского языка на русский, он пользовался словарём. 3. Результаты, которых добился ученый, имели большое значение. 4 Он представил план, содержащий много деталей (подробностей).
В школу я хожу в форме. Я не люблю носить форму, но я должен. На спортивные занятия я ношу спортивный костюм и кроссовки. Я люблю спортивный тип одежды. На вечернику я могу надеть джинсы и футболку, любые брюки и рубашку или свитер. Но мне больше всего нравится носить джинсы. I wear a uniform to school. I don't like to wear a uniform, but I have to. I wear my tracksuit and sneakers for my sports activities. I love sports type of clothing. At the party I can wear jeans and a t-shirt, any trousers and a shirt or a sweater. But I like to wear jeans best of all.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку