Sabriba077
07.02.2020 22:41

Use the corresponding english equivalents. держаться наравне с кем то (чем-то), держаться в отдалении,продолжать что-то,не вмегиваится,утаивать новости use the appropriate phrasal verbs. она старается не отставать от моды не ходите по траве! не вмешивайтесь в их дела (affairs) он утаил документы мы соблюдаем старые семейные традиции уберите лекарства от детей! сейчас трудно держаться на уровне с технологиями: они быстро устаревают.

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
dydina785312690
03.10.2020 23:54
Не изнаю тебе только идиомы с keep нужно, или другие примеры, поэтому пишу все возможные варианты. Держаться наравне с кем то (чем-то) - keep up with somebody (something); держаться в отдалении- keep off; продолжать что-то - keep on/carry on; не вмегиваится - don't get involved, don't interfere/intervene, keep out of; утаивать новости - keep news to oneself, withhold the news, hold back the news. Она старается не отставать от моды - she tries to keep up with fashion; Не ходите по траве - keep off the grass; Не вмешивайтесь в их дела - keep out of their affairs; Он утаил документы - he kept the document to himself/he withheld the documents; Мы соблюдаем старые семейные традиции - we keep/adhere to old family traditions; Уберите лекарства от детей - keep the drugs/medicine away from children; Сейчас трудно держаться на уровне с технологиями:они быстро устаревают - it's hard to keep up with technology nowadays: it outdates quickly.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота