mainaalikuliev
15.05.2021 10:50

Переводчик переводит абсолютно одинако след. текст:
1. он ничего не делал для своего здоровья - he did not nothing for his health.

2. он ничего не с делал для своего здоровья - he did not nothing for his health.

но ведь, это абсолютно разные предложения.
объясните, , как правильно написать данные предложения?

.

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
vika36voronezhskaya
06.10.2020 02:56
Насколько я знаю, правильнее будет he did nothing for his health, так как двойное отрицание в английском ВРОДЕ не используется
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота