Восхождение на самую высокую точку Британии
Каждый год тысячи людей поднимаются на гору Бен-Невис в Шотландии, и из-за его северного местоположения климат может быть чрезвычайно холодным. Альпинист Кит Хьюитт описывает свое первое восхождение на Бен Невис.
Это был февраль, мой первый серьезное зимнее восхождение. Наш маршрут проходил по северному склону горы к Тауэр Риджу. Это шестьсот метров вверх - вероятно, самый длинный подъем в Британии. Мы планировали стать лагерем на три дня в «Corries», которые похожи на большие чаши, врезанные в стены горы на полпути.
Мы несли палатки, спальные мешки и металлические шипы для наших ботинок - без них на Бен Невисе были бы проблемы, потому что снег такой, как будто вы идете по льду. Хотя некоторые участники группы были очень опытными, мы упаковали все виды оборудования для безопасности, в том числе фонари для привлечения внимания, каски и дополнительную одежду. Хотя прогноз погоды был идеальным, без сильных ветров, у нас все еще было общее чувство нервозности во время выхода. Бен-Невис зимой — это всегда вызов.
Трасса вскоре пошла вверх, и мои ноги стали тяжелыми. Будучи самым слабым членом группы, я должен был чаще отдыхать. Другие иногда останавливались, чтобы позволить мне догнать их, но как только я добирался до них, они снова отправлялись в путь. Я пообещал себе, что в будущем я всегда буду правильно тренироваться перед подъемом.
Через 200 метров мы достигли начала хребта Тауэр Ридж, маршрута, который приведет нас к вершине Бен-Невис. Его ширина всего полтора метра, и с каждой стороны обрывы на сотни метров. Мы знали, что должны сохранять спокойствие и концентрироваться на каждом шаге.
После семи часов подъема мы достигли вершины. В ясный день можно увидеть море и прямо через него — остров Скай, в 48 километрах. Однако нам не так повезло, так как спустился туман.
На Бен-Невисе возвращение в лагерь может быть такой же сложной задачей, как и подъем. Необходимо уметь правильно читать карту — неправильный поворот может привести к склонам, слишком опасным для спуска зимой. Я был рад, что мы решили выполнять эту работу по очереди. В тот первый раз, только когда я был в безопасности в палатке, я мог сказать, что действительно наслаждался этим опытом. По крайней мере, я добрался до вершины.
Fox (Лиса )
Cunning beautiful fox is a favorite character of many Russian folk tales. You probably can’t find a single animal that wasn’t tricked by this scamp. It managed to eat even elusive Kolobok that was chased by all the forest creatures. Bus is a fox really so cunning?
(Хитрая красавица-лиса — любимая героиня многих русских народных сказок. Наверно, не найдется ни одного зверя, которого бы не сумела провести эта плутовка. Ей удалось съесть даже неуловимого колобка, за которым не могли угнаться остальные лесные жители. Но так ли хитра лисица на самом деле? )
It is really one of a kind animal when it comes to dexterity. It has well developed brain and can easily track down its victim, even if it is a field mouse hiding under thick snow, a fox can hear the noise a mouse makes. When a fox understands where exactly a mouse is, it jumps right there and gets back with the prey in its mouth.
(В ловкости ей действительно нет равных. Имея развитый интеллект, лиса с легкостью выследить свою добычу — полевую мышь даже под толстым слоем снега, ориентируясь на звуки, издаваемые грызуном. Поняв, где находится зверек, она делает мощный бросок в нужном направлении, а затем выныривает из норы уже с полевкой в зубах. )
It is hard to catch a fox even for predators that hunt it. Impressive hearing and keen sense of smell warn an animal that the danger might be near and its fast paws helps it to run away. When a fox runs away from its stalker it seems like it literally flies above the ground. If this scamp feels that a predator is stronger than him then it hides in one of the digs it finds on the way.
(Поймать лису хищникам, охотящимся на нее, также совсем не просто. Чуткий слух и острое обоняние вовремя предупреждают ее об опасности, а быстрые ноги уйти от погони. Когда лисица убегает от преследователя, кажется, что она буквально летит над землей. Если же эта плутовка чувствует превосходство противника, то тогда она прячется в одну из нор, попавшихся ей на пути. )
Frequently those digs are not abandoned. Badgers, white foxes and woodchucks may live in there. However, a fox doesn’t ask their permission to become a neighbor and just stays in there as an uninvited guest. That’s probably why a fox takes hosts off their homes and stays to live in there alone in most of the folk tales.
(Зачастую такие норы оказываются вовсе не заброшенными. В них могут обитать барсуки, песцы или сурки. Но лиса не спрашивает у законных хозяев, нужно ли им такое соседство, а попросту остается жить в приглянувшейся норе незваной гостьей. Вероятно, именно по этой причине во многих сказках лисица обманом выселяет героев из дому, становясь полноправной хозяйкой новых владений. )
Folk tales often make hares look like they are foxes’ main enemy but it is not always the case. Foxes hunt hares very rarely and they don’t ravage chicken coops in villages either.
(Народное творчество часто делает лис главными врагами зайцев, но на самом деле это не совсем правда. На зайцев эти животные охотятся крайне редко, так же, как и разоряют курятники в деревне.)
They actually benefit people a lot. They kill a lot of field mice and bad insects which help to preserve crops. That’s why farm owners are not in a hurry to get rid of them and set up traps if foxes decided to live near a farm, other way around, people are happy to have such guests.
(А вот пользы людям лисы приносят немало. Истребляя полевых мышей и насекомых-вредителей, они сохранить урожай зерна. Поэтому, если лисы поселяются вблизи фермы, хозяева не спешат избавляться от них и ставить капканы, а, напротив, с благосклонностью относятся к таким гостям.)
МОЖЕШЬ ОБРЕЗАТЬ ПО ЖЕЛАНИЮ