Tenur
10.02.2021 21:22

Экология! безумно нужна заполнить

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
Ромчик55123
17.04.2023 01:06
Во-первых, инверсия двух первых и двух последних строк стихотворения останавливает, акцентирует наше внимание на аллегорических образах сосны и пальмы. Инверсия усиливает мотив одиночества, покинутости, обреченности, страдания: стоит одиноко, в пустыне далекой, на утесе горючем. Во-вторых, выразительность, особое настроение придают эпитеты (на севере диком, на голой вершине, снегом сыпучим, в пустыне далекой, на утесе горючем, прекрасная  пальма), сравнение («снегом сыпучим / Одета, как ризой, она»), олицетворение («сосна... дремлет», «снится ей...»).
0,0(0 оценок)
Ответ:
Дзера1111
17.04.2023 01:06

Ф.И. Тютчев

А.А. Фет

На севере мрачном, на дикой скале, Кедр одинокий, подъемлясь, белеет, И сладко заснул он в инистой мгле, И сон его буря лелеет. Про юную пальму снится ему, Что в краю отдаленном востока Под мирной лазурью, на светлом холму Стоит и цветет одиноко

На севере дуб одинокий Стоит на пригорке крутом; Он дремлет, сурово покрытый И снежным и льдяным ковром. Во сне ему видится пальма, В далекой восточной стране, В безмолвной, глубокой печали, Одна на горячей скале...

Ф.И. Тютчев и А.А. Фет учли, что слово сосна в немецком языке мужского рода, и заменили его существительными муж­ского рода (кедр, дуб). Их переводы ближе к стихотворению Гейне по характеру лирического любовного переживания. Оригиналь­ность стихотворения М.Ю. Лермонтова в изменении акцентов, характера переживания — он говорит о чувстве безысходного оди­ночества.

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота