elizavetafilip2
04.07.2022 23:48

Assignment 1. Read the samples of diplomatic documents given below. Point out the peculiarities of the substyle of diplomatic documents: a) at the structural level; b) at the lexical level; c) at the syntactical level.
CONVENTION CONCERNING THE PROTECTION OF THE WORLD CULTURAL AND NATURAL HERITAGE
THE GENERAL CONFERENCE of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization meeting in Paris from 17 October to 21 November 1972, at its seventeenth session:
• noting that the cultural heritage and the natural heritage are increasingly threatened with destruction not only by the traditional causes of decay, but also by changing social and economic conditions which aggravate the situation with even more formidable phenomena of damage or destruction,
• considering that deterioration or disappearance of any item of the cultural or natural heritage constitutes a harmful impoverishment of the heritage of all the nations of the world,
• considering that protection of this heritage at the national level often remains incomplete because of the scale of the resources which it requires and of the insufficient economic, scientific, and technological resources of the country where the property to be protected is situated,
• recalling that the Constitution of the Organization provides that it will maintain, increase, and diffuse knowledge, by assuring the conservation and protection of the world's heritage, and recommending to the nations concerned the necessary international comventions, <..>
• having decided, at its sixteenth session, that this question should be made the subject of an international convention,
• adopts this sixteenth day of November 1972 this Convention.
DEFENITION OF THE CULTURAL AND NATURAL HERITAGE
Article 1
For the purposes of this Convention, the following shall be considered as "cultural heritage":
• monuments: architectural works, works of monumental sculpture and painting, elements or structures of an archaeological nature, inscriptions, cave dwellings and combinations of features, which are of outstanding universal value from the point of view of history, art or science;
• groups of buildings: groups of separate or connected buildings which, because of their architecture, their homogeneity or their place in the landscape, are of outstanding universal value from the point of view of history, art or science;
• sites: works of man or the combined works of nature and man, and areas including archaeological sites which are of outstanding universal value from the historical, aesthetic, ethnological or anthropological point of view.

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
staslukutin
05.12.2020 23:23

Фантастичне та комічне у повісті М. Гоголя "Ніч перед Різдвом"

Чарівна ніч перед Різдвом в однойменній повісті М. Гоголя починається з фантастичної події. Із труби однієї з хат повалив чорний дим і разом із ним вилетіла верхи на мітлі відьма. Там, де вона пролітала, зірки зникали одна за одною. Незабаром відьма набрала їх повний рукав. Чорт, що також з'явився у нічному небі, обпікаючи руки, схопив місяця та й сховав його до кишені. І тому зробилося так темно, що нічого вже не можна було розгледіти. Навіть дорогу до шинку важко було знайти.

Досхочу побавившись у небі й відчувши холод, відьма прослизнула у трубу хати й перетворилася на звичайну собі жінку на ім'я Солоха. Вона славилася у селі тим, що вміла причаровувати до себе статечних козаків. Чорт слідом за Солохою через пічну трубу проникнув до хати.

Чого тільки не буває у святкову ніч! То ж і коваль Вакула мандрує з Диканьки до Петербурга верхи на чорті, щоб дістати для своєї коханої Оксани черевички самої цариці. Зустрівшись у столиці з запорожцями, парубок потрапляє до царського палацу, і цариця дарує йому невимовно красиві черевики.

А яке ж свято обходиться без жартів і сміху! Сміються парубки та дівчата, ходячи з колядками від хати до хати. Сміється й читач над козаками, які у різдвяну ніч вирішили навідатися до Солохи на вогник. Ніхто з Солошиних гостей: ані голова, ані дяк, ані чорт, ані Чуб — не хотіли, щоб їх там хтось бачив. То ж Солоха ховає своїх кавалерів у мішки з-під вугілля. І такий комічний вигляд вони мають, коли їх дістають із тих мішків парубки та дівчата, думаючи, що там лежать паляниці та ковбаси!

0,0(0 оценок)
Ответ:
stich2095
05.12.2020 23:23

методические, нормативные и руководящие материалы, касающиеся выполняемой работы;

основы проектирования технических объектов;

проблемы создания машин различных типов, приводов, принципа работы, технические характеристики;

конструктивные особенности разрабатываемых и используемых технических средств;

источники научно-технической информации (в том числе сайты Интернет) по вопросам проектирования деталей, узлов, приводов и машин общего назначения;

Объяснение:

применять теоретические основы для выполнения работ в области научно-технической деятельности по проектированию;

применять методы проведения комплексного технико-экономического анализа в машиностроении для обоснованного принятия решений;

самостоятельно разбираться в нормативных методиках расчета и принять их для решения поставленной задачи;

выбирать конструкционные материалы для изготовления деталей общего назначения в зависимости от условий работы;

осуществлять поиск и анализировать научно-техническую информацию;

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота