striyskiy1
11.11.2020 11:51

Цитата урока. :

Родители не знают цены - люди не знают цены

/Габит Мусрепов./

Вопросы:

1. Повторяющаяся эгоистичная любовь в семье

Что делать?

2. Как вы думаете, в чем секрет счастливой семейной жизни?

Зачем?

3. Что вы думаете о цитате?

(Подарок учителя) Мечта матери Тиесов
Жила-была вдова с тремя детьми. Старшего звали Ертай, среднего - Елтай, младшего - Сырбай Овдовевшая мать была очень талантливым человеком. Она водила своих детей на Отрарский рынок и содержала их на вырученные от продажи средства. Однажды, проходя по магазину, она увидела красивую картину, которая показалась ей раем. Скот и птица пасутся. Мать мечтает, что у нее будет такая ситуация. Когда он пришел домой, он сказал: <<А Эртайжан будет жить в таком доме?- - это несбывшаяся мечта, возвращайся, - говорит старший сын. Тогда мать рассказала свой сон среднему сыну. - Тебе не осуществить эту мечту, - сказал средний сын. Мать, недовольная старшим сыном, просит Сырбая: - Апа, не грусти, сшей картину шелком. Тогда вы будете восхищаться своей работой, и вы почувствуете себя как на картинке. - говорит младший сын. Так работает мать, проходят дни, проходят мосяцы, мать не устает. Мечтает, слезы наворачиваются на глаза, и он неотделим от своей страсти к работе. Он работал не покладая рук в течение трех лет. Вышитое полотенца готово. Как будто реальная жизнь была на столе. Синий дом с синей крышей, просторный двор, крепость из красного кирпича, сады, хищные птицы. Пока наблюдаю за этой работой в поле, проносится ураган Старший сын отправляется в путь, чтобы найти его, и по дороге видит старуху. Елтай сказал ей: <<я три года искал мамин вышитый платок, Старуха говорит, что вам придется пережить много лишений, чтобы найти ее. "Я дам тебе больше золота, возвращайся", - сказал он. Согласен завтра забирает золото, чтобы жить счастливо. Мать отправляет на ее поиски второго ребенка, а та встречает старуху и забирает золото, не думая о матери. Мать посыпает своего третьего ребенка. старуха встречает ее и говорит: - О, сын мой, ей достался платок от волшебной девушки, живущей в горах солнца, и они взяли ее как образец вышивки. Добраться туда очень сложно. Для этого возьми свои два зуба и положи их на каменного коня, тогда он поднимется, а если ты съешь вишни, то его срежут и доставят в перизат. Ты пересекаешь огненную гору, море Для этого возьми свои два зуба и положи их на каменного коня, тогда он поднимется, а если ты съешь вишни, то его срежут и доставят в перизат. Ты пересекаешь огненную гору, море Для этого возьми свои два зуба и положи их на каменного коня, тогда он поднимется, а если ты сьешь вишни, то его срежут и доставят в перизат. Ты пересекаешь огненную гору, море

Вы пройдете, и только если вытерпите, то получите платок. Я дам тебе больше золота. Сырбай не соглашается, дергает зубами и едет верхом. Он очень страдает, ему нужно два дня, чтобы добраться туда Он видит много вышивающих перизатов, и среди них платок. Сырбай выражает свое горе, и самая красивая фея возвращает ему полотенце. Через несколько дней он относит полотенце матери и расстилает его перед ней. В материнском сердце луч радости, пусть она целует свое дитя и смотрит на стол, пока солнце не заполнится, - говорит она. В этот момент картина ожила, и поприветствовать маму вышла красивая девушка. Она была королевой красоты, "Я не видела ничего красивого, кроме платка, который ты вышила, вот я и прихожу, я не могу жить без платка, - говорит Перизат. Затем мать выходит замуж за своего ребенка.

Вопросы:

1. Почему мальчикам старшего и среднего возраста не хватает уверенности в завтрашнем дне?

2. Какие качества Сырбая побуждают его исполнять желания матери?

3. Как вы думаете, о какой ценности рассказ?

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
Лизокккккек
18.05.2022 07:40

Объяснение:

Духовной жаждою томим,

В пустыне мрачной я влачился, –

И шестикрылый серафим

На перепутье мне явился.

В переводе:

Буш сахрада ялгыз иңрәгендә

Урын тапмый сәяйх җаныма,

Өрфиядәй, Җәбраил-фәрештә

Пәйда булды минем алдымда [1]. (112-113).

.

Или другой пример из стихотворения «Арион»:

На берег выброшен грозою,

Я гимны прежние пою

И ризу влажную мою

Сушу на солнце под скалою

В переводе:

Мин элекке гимнарымны

Җырлыйм һәм таш кыя кырында

Юешләнгән киемнәремне

Киптерәм ал кояш нурында. (26-27).

.

Но, на наш взгляд, в этом стихотворении автор находит простой и достаточно точный эквивалент этому слову:

Прощай, свободная стихия!

В последний раз передо мной...

В переводе:

Хуш, ирекле, чиксез табигать!

Чагылдырып горур матурлыгың (34-35).

:

Мы вольные птицы; пора, брат, пора!

Туда, где за тучей белеет гора,

Туда, где синеют морские края,

Туда, где гуляем лишь ветер... да я!..

Перевод:

Иркен кошлар бит без, очыйк әйдә

Болыт артындагы тауларга.

Зәңгәрләнеп торган диңгезләргә,

Тик җил... һәм мин очкан далага!.. (20-21).

.

Как видим, двойной перевод возвращает поэтическое произведение к своим же истокам. Например, можно отметить использование и в оригинале, и в переводе архаичных слов:

Не я ль в день жажды напоил

Тебя пустынными водами?

Нея ль язык твой одарил

Могучей властью над умами?

Перевод:

Сусап ирен чатнар көннәреңдә

Сугардым бит эссе чүлләреңне...

Минме өйрәтмәдем көчле сүзнең

Зирәкне дә хәтта җиңәрлеген?! (100-101).

.

Интересны передачи религиозных мотивов, которые были переделаны Пушкиным на церковнославянский лад:

Но дважды ангел вострубит;

На землю гром небесный грянет:

И брат от брата побежит,

И сын от матери отстанет.

Перевод:

Тик фәрештә ике тапкыр

Өрер Сур мөгезенә –

Килер акылга сыймаслык

Афәт дөнья йөзенә. (103-102).

. Например, перевод стихотворения «Зимний вечер»:

Буря мглою небо кроет,

Вихри снежные крутя;

То, как зверь, она завоет,

То заплачет, как дитя,

То по кровле обветшалой

Вдруг соломой зашумит,

То, как путник запоздалый,

К нам в окошко постучит.

Перевод:

Каплый күкне җил дә давыл,

Кар бурап уйнап йөри,

Бер бүре кебек улый ул,

Бер бала кебек елый.

Я кинәт кыштырдый капшап, –

Йорт саламын туздыра,

Я шакый тәрәзәне, охшап

Соңга калган юлчыга. (38-39)

0,0(0 оценок)
Ответ:
Dasha6200411
18.05.2022 07:40

Казахстан – светское государство. Это положение отражает отношение казахстанского государства к религии, в соответствии с которым никакая религия не может устанавливаться в качестве государственной или обязательной, а религиозные объединения отделены от государства и равны перед законом (Конституция РК). Государство обеспечивает свободу законной деятельности религиозных объединений, но не вмешивается в определение гражданами своего отношения к религии и религиозной принадлежности, в деятельность религиозных объединений, не возлагает на них выполнение функций государственных органов и органов местного самоуправления. В свою очередь религиозные объединения не вмешиваются в деятельность государства.

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота