fertnyhaw
18.02.2021 17:06

Қиылысқан сілтемелермен жұмыс реті

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
EseniaVoznesenskaya
23.10.2022 04:22

Компьютерные словари. Словари необходимы для пере­вода текстов с одного языка на другой. Первые словари были созданы около 5 тысяч лет назад в Шумере и представ­ляли собой глиняные таблички, разделенные на две части. В одной части записывалось слово на шумерском языке, а в другой — аналогичное по значению слово на другом язы­ке, иногда с краткими пояснениями.

Современные словари построены по такому же принци­пу. В настоящее время существуют тысячи словарей для перевода между сотнями языков (англо-русский, немец­ко-французский и т. д.), причем каждый из них может со­держать десятки тысяч слов. В бумажном варианте словарь представляет собой толстую книгу объемом в сотни страниц, в которой поиск нужного слова — процесс достаточно трудо­емкий.

Компьютерные словари могут содержать переводы на разные языки сотен тысяч слов и словосочетаний, а также предоставляют пользователю дополнительные возможности:

•существуют многоязычные компьютерные словари, позволяющие пользователю выбрать языки и направ­ление перевода (например, англо-русский, испано-рус­ский и т. д.); •компьютерные словари могут кроме основного словаря общеупотребительных слов содержать десятки специа­лизированных словарей по областям знаний (техника, медицина, информатика и др.); •компьютерные словари обеспечивают быстрый поиск словарных статей: «быстрый набор», когда в процессе набора слова возникает список похожих слов; доступ к часто используемым словам по закладкам; возмож­ность ввода словосочетаний и др.; •компьютерные словари могут являться мультимедий­ными, т. е. предоставлять пользователю возможность

прослушивания слов в исполнении дикторов, носите­лей языка;

• онлайновые компьютерные словари в Интернете обес­печивают выбор тематического словаря и направления перевода.

Системы компьютерного перевода. Происходящая в на­стоящее время глобализация нашего мира приводит к необ­ходимости обмена документами между людьми и организа­циями, находящимися в разных странах мира и говорящими на различных языках.

В этих условиях использование традиционной техноло­гии перевода «вручную» тормозит развитие межнациональ­ных контактов. Перевод многостраничной документации вручную требует длительного времени. Перевод полученного по электронной почте письма или просматриваемой в брау­зере Web-страницы необходимо осуществить «здесь и сей­час», и нет возможности и времени пригласить переводчика.

Системы компьютерного перевода позволяют решить эти проблемы. Они, с одной стороны переводить мно­гостраничные документы с высокой скоростью (одна страни­ца в одну секунду), с другой стороны, переводить Web-стра­ницы «на лету», в режиме реального времени.

Системы компьютерного перевода осуществляют пере­вод текстов, основываясь на формальном «знании» языка: синтаксиса языка (правил построения предложений), пра­вил словообразования и использовании словарей. Програм­ма-переводчик сначала анализирует текст на одном языке, а затем конструирует этот текст на другом языке.

Онлайновые компьютерные переводчики в Интернете обеспечивают выбор тематического словаря и направления перевода. Они позволяют переводить любые тексты, набран­ные в окне перевода или скопированные из буфера обмена, Web-стракицы, включая гиперссылки, с сохранением исход­ного форматирования, а также электронные письма.

Современные системы компьютерного перевода позволя­ют с приемлемым качеством переводить техническую доку­ментацию, деловую переписку и другие специализированные тексты. Но на эти системы нельзя полностью полагаться. Они допускают смысловые и стилистические ошибки и непри­менимы, например, для перевода художественных произве­дений, так как не адекватно переводить метафоры, аллегории и другие элементы художественного творчества человека и т. д.

0,0(0 оценок)
Ответ:
Mashylka999
13.07.2022 14:17

РОПОР и ТОПОР

Объяснение:

Представим что имеем дело с 4-ичной системой счисления { 0 - О, 1 - П, 2 - Р, 3 - Т }. В таком случае вышенаписанный ряд можно представить в такой виде:

1. (00000) = 0 в 10ичной СС

2. П (00001) = 1 в 10ичной СС

3. Р (00002) = 2 в 10ичной СС

4. Т (00003) = 3 в 10ичной СС

5. ОООПО (00010) = 4 в 10ичной СС

...

Исходя из этого, чтобы получить слово, находящееся на 531 месте и 787 месте, достаточно перевести числа 530 и 786 в 4-ичную систему счисления и заменить цифры буквами.

1.

530 / 4 = 132 (2 остаток)

132 / 4 = 33 (0 остаток)

33 / 4 = 8 (1 остаток)

8 / 4 = 2 (0 остаток)

530(10) = 20102 (4)

Замена: РОПОР

2.

786 / 4 = 196 (2 остаток)

196 / 4 = 49 (0 остаток)

49 / 4 = 12 (1 остаток)

12 / 4 = 3 (0 остаток)

786(10) = 30102(4)

Замена: ТОПОР

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота