В России пользователи чаще всего называют символ @ собакой, из-за чего адреса электронной почты, образованные от личных имен и фамилий, приобретают иной раз слегка обидное звучание. Справедливости ради надо отметить, что в России этот знак называют также собачкой, лягушкой, плюшкой, ухом, бараном и даже крякозяброй. Пользователям Интернета в других странах нравятся самые разные названия для знака @. В Японии – «значок а» , в Болгарии – «а обезьянье» , в Голландии – «обезьяний хвост» , в Финляндии – «кошкин хвост» , во Франции – «улиточка» , в Венгрии – «гусеничка» , «червячок» , «поросячий хвостик» , в Израиле – «штрудель» , в Китае – «мышонок» , в Норвегии – «канельболле» (спирально закрученная булочка с корицей, то есть плюшка) . В Германии знак дословно называют «обезьяна с цепким хвостом» , но немецкое слово Klammeraffe имеет также второе, переносное, значение: так называют пассажира на мотоцикле, сгорбившегося на втором сиденье за спиной водителя. В Швеции и Дании символ @ сравнивают с хоботом слона, а в Испании – со спиралеобразной конфетой, популярной на острове Майорка. Даже на международном языке эсперанто символ электронной почты получил свое название: «улитка».
Program egor_sasha; var num_eg, num_sash,pri,pri1: real; var mes_eg,mes_sash: real; beginwriteln('numer egora'); readln(num_eg); writeln('numer sashi'); readln(num_sash); writeln('mesto egora (verkh=1,vniz=0)'); readln(mes_eg); writeln('mesto sashi (verkh=1,vniz=0)'); readln(mes_sash); pri: =num_sash+1; pri1: =num_eg+1; if num_eg=pri then writeln('yes') else writeln('no'); if num_sash=pri1 then writeln('yes') else writeln('no'); if mes_eg=1 then writeln('egor-high')else writeln('egor-low'); if mes_sash=1 then writeln('sasha-high')else writeln('sasha-low'); end.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку