При автоматическом переводе могут возникнуть много проблем
в зависимости от контекста слова могут иметь разное значениеперевод пословиц, поговорок и прочих стандартных словосочетаний может не существовать на другом языке или может быть передан не верноотрицательные предложения могут перейти в положительныеигра слов часто непереводиманедостаток информации одного текста не может быть восполнен. Например в английском у глаголов нет родов, а в русском естьдругая причина потери смыслаэлектронный переводчик может не знать, как переводится слово или фраза, или не иметь всех вариантов переводаперо Сместиться в точку (1,7) Сместиться в точку (1,5) Поднять перо Сместиться на вектор (0,-2) Опустить перо Сместиться на вектор (2,0) Сместиться в точку (3,5) Сместиться на вектор (-2,0) Поднять перо Сместиться в точку (4,5) Опустить перо Сместиться на вектор (2,0) Поднять перо Сместиться в точку (5,6) Опустить перо Сместиться в точку (5,4) Поднять перо Сместиться в точку (7,3) Опустить перо Сместиться на вектор (2,0) Сместиться на вектор (0,4) Сместиться в точку (7,7) Сместиться в точку (7,5) Сместиться в точку (9,5) Поднять перо В ответе укажите только число, без пробелов и каких-либо знаков препинания, например 100 ответ:
Объяснение: