alisgrhf
06.04.2020 05:46

Порівняйте умови зборівської та білоцерківської угоди ?​

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
Liza5414755
15.09.2022 23:03

Абай (Ибраги́м) Кунанба́ев[1] (каз. Абай Құнанбайұлы (инф.)) (10 август [23 августа] 1845, урочище Жидебай (каз. Жидебай), Чингизская волость, Семипалатинский уезд, Восточный Казахстан , Казахстан — 23 июня [6 июля] 1904, там же) — казахский поэт, композитор, просветитель, мыслитель[2], общественный деятель, основоположник казахской письменной литературы и её первый классик, реформатор культуры в духе сближения с европейской культурой на основе просвещённого ислама.

Абай Кунанбаев

каз. Абай Құнанбайұлы

Портрет

Имя при рождении

каз. Ибраһим Құнанбайұлы

Дата рождения

10 (22) августа 1845

Место рождения

Жидебай[d], Семипалатинский уезд, Российская империя

Дата смерти

23 июня (6 июля) 1904 (58 лет)

Место смерти

Жидебай[d], Семипалатинский уезд, Российская империя

Гражданство

Казахстан

Род деятельности

лингвист, поэт, переводчик, композитор, общественный деятель, писатель

Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Портрет Абая

Настоящее имя — Ибрагим, но прозвище Абай (каз. Абай «внимательный», «осторожный»), данное бабушкой Зере, закрепилось за ним на всю жизнь. Племянник — также известный казахский поэт и философ Шакарим Кудайбердиев

0,0(0 оценок)
Ответ:
Руслан228123321
02.08.2022 06:15

«Руса́лка Дністрова́я» — перший західноукраїнський альманах народною мовою, виданий у м. Буда (з 1873 Будапешт) у 1837 році силами членів гуртка «Руська трійця» Маркіяном Шашкевичем, Яковом Головацьким та Іваном Вагилевичем. Надрукована азбукою «гражданка», фонетичним правописом[1].

Объяснение:

Передувала альманахові рукописна поетична збірка «Син Русі», укладена близько 1833 за ініціативою та участю М. Шашкевича вихованцями Львівської греко-католицької духовної семінарії.

Основну частину коштів на видання альманаху пожертвував Микола Верещинський.

Зміст альманаху

У передмові («Передслів'я», с. III—VI.) альманаху підкреслена краса української народної мови та народної словесності, поданий список найважливіших наддніпрянських літературних та фольклорних видань того часу. Передмова подана без підпису,[2] проте приписується Маркіяну Шашкевичу.

Передмова закінчується словами вдячності людям, які спричинилися до підготовки і появи цієї книжки. На першому місці: «Поклонися, Русалко наша, низько Всечесному Сподареві Миколі Верещинському, що тобі звелів зродитися…»[3]

Далі матеріал розташований у чотирьох частинах:

Пісні народні

Фольклористичну частину «Пісні народні» відкриває наукова розвідка Івана Вагилевича (підписаний як Далибор Вагилевич) «Передговор. К народним руським пісням» (с. IX—XX). Розділ «Пісні народні» поділений на підрозділи «I. Думи і думки» та «II. Обрядові пісні»

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота