Основы мировоззрения традиционного казахского общества закладывались в устном народном творчестве и наследии мыслителей времён Казахского ханства (от Асана Кайгы до Бухара-жырау). Во второй половине XIX века происходило концентрированное выражение традиционных взглядов на различные стороны общественной жизни и переосмысление их с учётом нового времени. Этому труды Абая Кунанбаева и других казахских просветителей времён Российской империи[1], а также деятельность джадидистского движения[2].
В число наиболее образованных слоёв Казахского ханства входили жырау, бии, представители исламского духовенства. Однако до XIX века образование можно было получить только в медресе, которые в основном готовили религиозных служителей. В таких учебных заведениях наряду с основами ислама преподавали философию, астрономию, историю, языки, медицину, математику. Срок обучения составлял 3—4 года. Некоторые религиозные деятели получали дополнительное образование в Бухаре, Стамбуле и других крупных городах мусульманского мира[1].
Первые светские школы на территориях проживания казахского населения открываются только с началом присоединения к Российской империи. В 1786 году в Омске открылась Азиатская школа, в 1789 году — правительственная школа в Оренбурге. В XIX веке они были преобразованы в Омское войсковое казачье училище (ныне Омский кадетский корпус) и Оренбургский Неплюевский кадетский корпус соответственно. В 1841 году в Букеевской Орде была открыта школа Жангира — первая казахская школа[3]. В ней преподавались русский и восточные языки, математика, география, основы ислама. В конце XIX века в Туркестанском крае была создана сеть «русско-туземных школ» — школ начального образования, созданных русской администрацией для подготовки чиновников нижнего звена. Выпускниками светских школ были такие известные деятели казахской культуры, как Чокан Валиханов, Ибрай Алтынсарин, Абай Кунанбаев, Мухаммед-Салих Бабаджанов, Шакарим Кудайбердиев и многие другие. Они выступали сторонниками просвещения и обновления казахского общества, резко критиковали отсталость патриархально-феодальных общественных устоев и заявляли о необходимости политических перемен в Российской империи и в Туркестанском крае в частности, внедряя передовые идеи в казахское общество посредством своего творчества и общественной деятельности[1].
Во второй половине XIX века появляются казахские печатные издания. Казахские книги издавались в Санкт-Петербурге, Казани, Оренбурге, Ташкенте, Семипалатинске. Первой казахской газетой стало приложение «Түркістан уәлаятының газеті» к газете «Туркестанские ведомости»[4], увидевшее свет 28 марта 1870 года. В 1911 году было организовано издание первого казахского журнала «Айкап», в 1913 году — газеты «Казах». На страницах этих периодических изданий освещались различные стороны жизни казахского общества[1].
При этом даже в начале XX века в казахской общественной мысли казахи и киргизы порой представлялись единым народом. Например, значимая теоретическая работа казахского общественного деятеля Алихана Букейханова носила название «Киргизы»[5].
предлагаем вашему вниманию материал с официального сайта города стамбула, где излагается турецкая версия взятия константинополя и событий, предшествующих этому.
в обзоре особо подчеркивается человечность завоевателей-османов, а также то, что константинополь почти непосредственно перед завоеванием его турками неоднократно завоевывался собственными христианскими союзниками.
в очерке дается отличный от привычного в россии взгляд на фигуру султана мехмеда завоевателя (т.е фатиха)- fatih sultan mehmet, взявшего константинополь.
обращаем также ваше внимание на то, что турецкие источники и в наши дни, говоря об константинополя, обычно употребляют название стамбул. оригинал названия предлагаемой здесь статьи звучит как «стамбул и его завоевание». это конечно звучит не совсем , но это общепринятая в турции практика.
так же как и греки и сейчас стараются избегать названия стамбул, часто употребляя название константинополь, даже говоря о событиях, произошедших уже после падения византии и переименования города. («стамбул» - искаженное от греческого «полис» - «город»).
в россии, ввиду сильного влияния византийских греков на протяжении , обычно принята исключительно однобокая трактовка событий вокруг падения константинополя.
информационный вакуум для аудитории по этому вопросу продолжает существовать. и в целом, говоря об информационных источниках, за исключением ежедневного вещания радио «голос турции» и его сайта, а также редко обновляемого сайта министерства культуры турции, отсутствуют нетуристические ресурсы о турции на языке, где турецкое государство предлагает свой взгляд на вопросы и политики для аудитории в россии. но есть и некоторое движение к развитию.
в последнее время к этим двум ресурсам добавился и ресурс города стамбула с некоторыми материалами для аудитории. мы предлагаем одну из публикаций с этого сайта. орфография и стилистика оригинала сохраняется.