gbgar
01.12.2021 23:13

Контурные карты 10 класс история України картографія 11 карта

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
ДашаКотик2007
08.03.2021 01:30
Розвиток освіти і шкільництва того часу був тісно пов'язаний з розвитком друкарської справи. У Польщі перші книги друкувались латинською мовою наприкінці XV ст. У XV-XVI ст. з середовища польських культурних діячів вийшла ціла плеяда майстрів, які друкували книжки не лише на батьківщині, айв інших країнах Західної Європи.

Постійна друкарня з латинським шрифтом у Польщі була заснована Яном Галлером на початку XVI ст. Поряд з книжками, що виходили з друку латинською, з'являються друковані видання слов'янською мовою. Перша книжка слов'янською мовою глаголицею була надрукована в 1483 р. у Венеції. У 1491 р. в Кракові вийшли книжки кирилицею, яка лягла в основу пізніших азбук російської, української, білоруської, болгарської, сербської та народів сучасної Югославії. Є припущення, що й до 1491 р. в Кракові вже друкував книжки кирилицею відомий друкар Швайпольд Фіоль - виходець з Німеччини.

Наприкінці XV ст. друкування книг починається у південних слов'ян. У Чорногоріїв 1494 р. вийшла з друку перша книжка південнослов'янського друку "Октоіх", або "Осмигласник". Це видання й до цього часу приємно вражає читача своєю технікою і красою оформлення давнього слов'янського друку. На початку XVI ст. матеріальними заходами воєводи І. Бесараба друковані книжки слов'янською мовою почали видавати у Валахії. Тоді ж книгодрукування шириться і в Сербії.

У східнослов'янських народів найперше з'являються білоруські друковані книги, видання яких пов'язане з іменем Георгія-Францішека Скорини. У 1517 р. Скорина надрукував першу книжку - "Псалтир" церковнослов'янською мовою в чеській Празі. Великою подією в історії білоруської й української культур була поява в 1517-1519 pp. 22 окремих випусків Біблії в перекладі на тодішню білоруську мову, яка була поширена і в Україні. У 1525 р. Скорина заснував словено-руську друкарню у Вільно. Видання Скорини поширювались в Україні і в Білорусії. Таким чином, із західнослов'янських земель друковані книжки поширились на білоруські й українські землі.

Велику культурно-освітню роль у розвитку українського друкарства відіграла поява друкарської справи в Москві і перенесення її з Росії на Україну.
0,0(0 оценок)
Ответ:
динозаврррррр
07.05.2021 21:56
1. В соответствии с мирными договорами, территории, обозначенные на карте, вошли в состав России в следующие даты:

- 1721 г. - Ништадтский договор: Прибалтийские провинции (Эстония, Латвия).
- 1772 г. - Белостокский договор: Белосток и его окрестности.
- 1783 г. - Ясский мирный договор: Крым, Таманский полуостров, Кубанская область, Азовское побережье.
- 1812 г. - Бухарестский мирный договор: Бессарабия.
- 1856 г. - Парижский мирный договор: Карта показывает основные территориальные изменения, связанные с Крымской войной, но не указывает конкретных дат.

2. Город, который выдержал 5 бомбардировок противника и продолжал сопротивляться на протяжении 11 месяцев в ходе Крымской войны, - Севастополь. Даты героической обороны Севастополя: 1854-1855 гг.

3. Действия русского флота, препятствовавшие переброске турецких войск и снаряжению на побережье Грузии, произошли в Босфорском проливе (место сражения) в 1807 г. Это сражение стало последним боем эпохи парусных флотов.

4. На карте места сражений Русско-турецкой войны 1877-1878 гг. обозначены цифрами, их годы и описание:

1) Осада Плевны (1877-1878 гг.). В результате осады Плевны 40-тысячная турецкая армия капитулировала.
2) Защита Шипкинского прохода (1877-1878 гг.). Русские войска сумели отстоять перевал, через который открывался кратчайший путь на Адрианополь и Константинополь.

5. В 1878 г. между Россией и Османской империей был заключен мирный договор. В этом договоре было согласовано, что Россия принимает во внимание финансовые затруднения Турции и согласна заменить уплату сумм следующими территориальными уступками. В результате этого договора было осуществлено присоединение территории, которая была отчуждена от Турции соглашением 1856 года, и включала в себя Ардаган, Карс, Батум, Баязид. Место заключения мирного договора: Сан-Стефано (подпишите на карте). Поштрихуйте территории, которые отошли к России в результате войны. Названия крепостей указаны в тексте документа и следует подписать в легенде. Название мирного договора - Сан-Стефанский мирный договор.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота