ответ:2:)Қарияның ақылгөйлігі
3.1.Саудагерлердің айласы
2.Қарияның жұмбақтап сөйлеуі
3.Жұмбақтың мағынасын түсіндіруі
4 тапсырма.
Қарияның сөзін алғаш рет естіген адамға ол сөздер жұмбақ немесе ерсі болып көрінуі мүмкін,себебі жасы келіп қалған қария темекіні мақтамас еді,керісінше даттар еді.Бірақ ол жұмбақтап айтқан сөзінде көптеген ауыл кісілеріне ақсақал темекіні мақтағандай көрінді де,ал ол сөзінің мағынасын ашып айтқанда таңғалып қалды.Яғни қария осынау бір сөздері арқылы темекі атты үлкен жамандық алып келетін зұлымдықтың үстінен нүкте қойып тастады.Себебі темекіні көп қолдансаң денсаулығың төмендеп,таяққа күнің қарап қалатыны анық .Ал таяқ ұстаған адамнан иттер қорқады.Оған қоса темекі шеккен адамның өкпесі көк түтінге толы болады.Ал көк түтін адамның өкпесін зақымдайды адам көп жөтеле бастайды.Мұндай жөтелді естіген ұрылар адамның ояу жатқаннын естиді.Үшіншіден адам темекіден уланып қайтыс болып кетеді.Қартайып та үлгермейді.Сонымен қария осы мысалдармен темекінің адам үшін қаншалықты зиян екенін көрсеткісі келді.
5.
Саудагер; сау-да-гер 3 буынды
Объяснение:
Мұқағали Сүлейменұлы Мақатаев (9 ақпан 1931, Алматы облысы, Райымбек ауданы Қарасаз - 27 наурыз 1976, Алматы) шын аты Мұхаммедқали – қазақтың лирик ақыны, мұзбалақ ақын, өз заманында лайық бағасын ала алмаса да өзінен кейінгілер үшін мәртебесі биік ақиық ақын.
Объяснение:
Мұқағалидің “Қарлығашым, келдің бе?”, “Дариға жүрек” (1972 ж.), “Аққулар ұйықтағанда”, “Шуағым менің” (1975 ж.), “Соғады жүрек”, “Шолпан”, “Жырлайды жүрек”, “Өмір-өзен”, ”Өмір-дастан” және т.б. жыр жинақтары, сондай-ақ, “Қош, махаббат!” (1988 ж.) атты прозалық кітабы да бар. Біршама өлеңдеріне ән жазылды. Өзін аудармашылық қырынан да сынап көрген Мұқағали Дантенің “Құдіретті комедиясының” “Тамұқ” деген бөлімін (1971 ж.), Шекспирдің “Сонеттерін” (1970 ж.), Уолт Уитменнің өлеңдерін (1969 ж.) қазақ тіліне аударды.