Поскольку произведение считается образцом народной драмы в духе Шекспира... Как и Шекспир, Пушкин смешивает стихотворную и прозаическую речь. Внутри стихотворной речи рифмованный стих соседствует с белым стихом. Стихотворные размеры меняются со смелостью дозволенной только гению. И всякий раз язык героя (и размер стиха) именно тот, которым может говорить только этот персонаж. Русская народная речь, отражающая "лукавую насмешливость ума" присущую русскому народному складу, в трагедии представлена очень широко. Но русской речью в форме народной прибаутки может заговорить только Варлаам, а русская речь в форме народного плача может раскрыть душевную боль Ксении - "в невестах уж печальней вдовицы".
Размеренным белым стихом разговаривают в палатах царя Бориса и в боярских домах. Рифмованная, более легкая речь - в Кракове и Самборе. Величавая чеканка речи царя Бориса выдержана от первого его слова до последнего ("Я готов").
Действующие лица в "польских" сценах изъясняются особенно изысканно. Изменяется в зависимости от окружения и речь Самозванца: в сценах, где он становится царевичем Димитрием, она более легкая, изысканная, чем была у Гришки Отрепьева. А в монологе патера Черниковского ( "Все тебе снятый Игнатий...") слышны интонации польской речи.
Народ изъясняется почти всегда прозой. Даже стихотворная форма первых народных сцен краткостью и разорванностью реплик, частотой восклицаний создает впечатление разговорной речи.
Сцена с портным Тришкой отлично раскрывает отношения в доме Простаковых, так как при нем (т.к. он дворовый человек) никто не стесняется показать свою истинную натуру «во всей красе». Г-жа Простакова — помещица-самодурка, готовая заставить шить кафтан хоть медведя («Так разве необходимо надобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько».). Здесь же мы видим и упоминания о главной теме комедии: «Тришка. Да вить портной-то учился, сударыня, а я нет. Г-жа Простакова. Ища он же и спорит. Портной учился у другого, другой у третьего, да первоет портной у кого же учился?» Простаков — безвольный подкаблучник, у Скотинина «один обычай» со своей сестрой, Митрофан — избалованный, ленивый, ничем не интересующийся барчонок
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку