nika032009003
14.10.2022 12:57

М. Горький. "Детство".
1.) Понравилась ли вам повесть? Почему автор назвал её "Детство" , хотя ранее предполагал назвать "Бабушка"? Как сложились отношения Алёши с окружающими людьми в доме деда? как вы понимаете выражение "свинцовые мерзости дикой русской жизни" ?
2.) Опишите портреты бабушки и деда. что понравилось Алёше в каждом из них? Что общего и что различного в отношении Алёши к бабушке и деду?
3.) Почему так часто сорились в семье Кашириных? ​

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
Лана1234567891011
31.10.2022 02:34

Якраз у поемі лорда Байрона "Мазепа" мало не центральною стала фантастична любовна історія, що її запустив в обіг Мазепин недоброзичливець при дворі польського короля.

Ця оповідка потім мандрувала із сюжету в сюжет, від одного автора до іншого. Нібито ревнивий чоловік, вистеживши Мазепу на таємному побаченні зі своєю дружиною, прив'язав коханця до спини дикого необ'їждженого коня - і той помчав степами на схід, в Україну.

Байрон компонує свою поему як розповідь самого героя про цю подію шведському королю Карлу ХІІ у таборі після полтавської битви й акцентує мотив його величної помсти: "Старий безумець! Він мені // Проклав дорогу до престолу".

Далі легенда розгортається у згоді з романтичними ідеалами й уявленнями.

Приреченого рятує юна красуня, він наснажується потугою рідної землі. (Адже це романтики при початку позаминулого століття підносять національну ідею, уславлюють порив до свободи й права виняткової особистості. Українські реалії давали багато матеріалу для таких інтерпретацій).

Мазепа

Підпис до фото,

Іван Мазепа на купюрі в 10 гривень. Деякі експерти сумніваються, що це портрет саме Мазепи

Жадоба помсти стократ примножує сили - і вродливий шукач любовних пригод стає врешті-решт великим державцем.

У ХVІІІ столітті Україна особливо цікавила західних митців, дипломатів і політиків. Тоді з'явилося багато мандрівницьких описів, аґентурних інформацій, історичних досліджень та художніх текстів.

Козацька держава сприймалася як "брама Європи", порубіжжя, бастіон свободи у боротьбі з московською тиранією. Українська звитяга мала наснажити вичахлі ідеали "старого" континенту.

У фіналі поеми Байрона саркастично протиставлено бездоганного в своєму героїзмі, невтомного й незламного старого гетьмана - і нездатного до відчайдушної боротьби молодого шведського короля.

Неймовірні спогади Мазепи, його розповідь про авантюрні пригоди й шалене протистояння злій, неприхильній долі - усе це вже не може захопити втомленого й знеможеного Карла.

Оповідач не почув ніякої відповіді від свого слухача - "Король бо спав уже з годину".

Порозуміння між надто зосередженим на собі самому Заходом та Україною, що опинилася в ролі пасербиці історії, хоча захищала якраз універсальні європейські цінності, досягалося не надто добре.

І в цьому сенсі реакція Карла ХІІ на почуте звичайно ж була для Байрона метафорою байдужості, прикрої оспалості й апатії західного світу.

0,0(0 оценок)
Ответ:
alenavasina20
17.07.2022 13:42

Читать эту комедию о глупом Митрофанушке было и смешно, и грустно. Ведь и сейчас есть такие молодые люди, которые ни к чему не стремятся, ничего не хотят знать, а только как митрофанушки, голубей гонять. Печально, что от ничего не знающих, мещан-родителей вырастают такие же дети. Извозчики (а нынче таксисты) всюду довезут!. Эта избитая фраза так знакома! Вокруг нас так много Цифиркиных, Простаковых и Скотининых! Но все же читать было очень поучительно. Невежество, глупость, лень - их необходимо высмеивать всегда! Прочитайте, может быть кого-то знакомого узнаете, увидите в ком-то похожие черты, извлечете урок на всю жизнь. Стыдно быть Митрофанушками!

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота