0674167692
19.09.2021 18:08

Какие герои произведения из рассказа "Чпоки"Алексей Шевченко

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
nut56
09.11.2022 04:53
Японская поэзия, вобравшая в себя, многочисленные и отточенные традиции созерцательной одухотворенности, философичности, любования внутренними переживаниями человеческой души, закованные в акварельную точность строк, их несколько нарочитое изящество, открылось и состоялось окончательно с приходом в литературу Японии средневекового поэта, мыслителя и художника Басё.

О поэте Басе написано очень много книг и статей. Особенно, в последние триста лет. Александр Долин, известный поэт - переводчик и японист пишет о Басе так:"

"Басё отчетливо осознавал свое призвание художника, который следует по пути мастера, поднимающегося над суетой и увидеть в мгновении проблеск вечности. " В этой формуле сути творчества Басе, на мой, личный взгляд, есть "алмазная формула сути всей японской поэзии. Через призму падения на землю лепестка хризантемы, лепет горного ручья, прикосновения ветра к цветущей ветке сливы, показать некую надмирность читателю ощутить дыхание вечности и понять себя самого. Быть может. Попробовать. Попытаться. И мир станет осязаемое для тебя. Ты научишься его понимать. Отвечать на его движения. На его незримый зов. На трепет души другого человека.

Поэзия Японии богата и другими именами, кроме легендарного Басе, но не один из них, других поэтов, не реформировал и не наполнил такой красотой деталь, частность "окунувшуюся в вечность" , звучащую внутренним рефреном, напряженным повтором в строках, и никто до него не довел до такого внутреннего, напряженного совершенства строку, не вытянутую в линию, а падающую на рисовую бумагу, как камешки с отвесной скалы… Трехстишие –хокку ( или - хейкку) именно при Басё, во время Басе, во время совершенствования традиций, приобрело лаконично ограненную, " бриллиантовую " законченность, которую мы все прекрасно знаем теперь. И любим. И, уже не читаем, скорее, а вдыхаем. Впитываем в себя. Ощущаем как неотъемлемую часть культуры Японии, как портрет страны. Как ее Суть.
0,0(0 оценок)
Ответ:
makc0001
28.04.2023 22:56

Пишу тебе сие поучение, Настенька, сестрица моя меньшая, вредная, но любимая.

Слушайся родителей наших, ибо любят они нас, детей неразумных, и добра нам желают. Слушайся и меня, брата своего, когда я советы добрые тебе даю: я больше твоего на свете прожил и больше твоего знаю. Хочу я тебя, сестрица моя, от ошибок уберечь, потому и поучаю.  

Учись в школе хорошо, ибо сейчас узнаешь ты все то, что в жизни пригодится. Не списывай уроки у одноклассниц, а своей головой думай: она тебе нужна не токмо шапку носить и косу заплетать.  

Родителям по хозяйству понеже работают они, чтоб нас, чад своих, всем обеспечивать. К тому же им, ты и сама учишься хозяйство вести. Вот окончишть школу, уедешь учиться в страну чужедальнюю - кто тебе там еду сварит, в горнице приберет, ежели не ты сама? А ты не умеешь... неладно выйдет. Так что учись, сестрица моя меньшая.

А к экрану компьютерному да телефонному надолго не прилипай, ибо пустая это трата времени. А время, сестрица моя, бежит быстро, и тратить его зазря глупо. Игрушки-то хороши компьютерные, но уроки сами собой не сделаются. Получишь двойку - родителей огорчишь, накажут тебя. Тогда уж мне не жалуйся: сама будешь виновата.  

Слушай советов брата старшего, ибо добра он тебе желает.

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота