Yournick
03.11.2021 07:16

До яких чарів вдалися сестри Софі Летті і Марта?

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
auviktory
02.01.2023 06:55

Объяснение:

Одни исследователи объявляют Пушкина родоначальником современного русского литературного языка, другие считают, что нормы русского литературного национального языка складываются в 18 – начале 19 вв., а Пушкин – создатель русской художественной литературы.

Другая точка зрения представляются ряду исследователей более убедительной, хотя взаимовлияние литературного языка и языка художественной литературы в первой четверти 19 века было очень сложным. Правомерна и первая точка зрения. Пушкина можно считать родоначальником современного русского литературного языка, но при этом следует учитывать целый ряд факторов:

Пушкин завершил длительную эволюцию литературного языка, используя все достижения русских писателей 18 – начала 19 века в области литературного языка и стилистики, совершенствуя все то, что сделали до него Ломоносов, Карамзин, Крылов, Грибоедов.

Пушкин дал наиболее совершенные образцы русского литературного языка 19 века (20-30-х гг), нормы которого остаются действующими, живыми для нашего времени.

Отбор и употребление всех языковых единиц Пушкиным были подчинены «чувству соразмерности и сообразности».

В период деятельности Пушкина завершился процесс разрушения жанровой обособленности содержания и формы художественного произведения.

Пушкин – основоположник новой стилистической системы русского языка.

Произведения Пушкина мы можем рассматривать как образцы языка художественной литературы в современном понимании этого термина, т.к. Пушкин выходит за пределы литературного языка, если этого требует жанр, тема и назначение произведения.

В сочинениях Пушкина за славянизмами окончательно закрепляются стилистические функции: создание исторического колорита («Полтава», «Песнь о вещем Олеге»); поэтических текстов патетического слога («Вольность», «Деревня»), воссоздание библейского («Пророк»), античного («Арион»), восточного колорита («Анчар»); создание комического эффекта, создание профессиональной характеристики героя («Борис Годунов», Варлаам).

Пушкин отстаивал права иноязычной лексики в русском литературном языке, в научной прозе, публицистике и в языке художественной литературы. Но при этом в своих текстах он допускает лексические заимствования только в том случае, если в русском языке им не было соответствий.

Карамзинские преобразования в области синтаксиса во многом подготовили пушкинскую реформу языка: простота синтаксических конструкций, сближение синтаксиса книжного и синтаксиса живой разговорной речи.

0,0(0 оценок)
Ответ:
ДЕСПАСИТТО58
28.11.2020 17:08
Советский фильм-сказка "три толстяка" вышел на экраны в 1966 году. с тех пор он завораживает не первое поколение детей. в этом фильме есть все, что требуется для добротной детской картины, жизнь ровесников зрителей, романтика цирка, приключения революции, торжество справедливости. есть трюки, есть веселье, есть обаятельные герои. и злодеи тоже есть, но справедливая доброта конечно же торжествует, как во всякой хорошей сказке.а как замечательно играют актеры в этом фильме! алексей баталов - режиссер фильма, известный по многих ролям в советских фильмах актер, блистательно сыграл циркачатибула. как неподражательна в своей роли рина зеленая - тетушка ганимед и как очарователен печальный валентин никулин - доктор гаспар.  а в лину бракните - куклу, девочку суок были наверно влюблены все тогдашние мальчишки.некоторые сцены фильма сняты так эмоционально, что впору ахнуть и закрыть глаза. вот идет над площадью канатоходец тибул, а офицер целится в него из винтовки, а вот доктор гаспар несет к эшафоту спящую девочку. как тут не прослезиться? а как не засмеяться, когда видишь раскрашенного под чернокожего человека тибула или продавца воздушных шаров, приземлившегося в торт? тот, кто читал милую сказку юрия олеши, по которой и снят фильм, думаю, заметил некоторые отличия. у юрия олеши сказка образная, условная. там не сказано, что толстяки - монархи, что им принадлежит все королевство. в сказке нет образа генерала караски, повредившего куклу и обманувшего доктора. а в фильме, в отличие от книги тутти и суок не являются братом и сестрой. но все равно, настроение книги, приключения, романтика прекрасно переданы в фильме, недаром его хочется смотреть и смотреть еще раз! напишите отзыв о мультфильме данкоэту книгу юрий олеша написал в 1924 году и посвятил детям. когда писалась эта сказка, автор даже не мог предположить, что она станет такой популярной не только у детей, но и у взрослых.в этом произведении ю. олеша хотел показать детям, что как в любой сказке, добро всегда побеждает зло. поэтому в ней есть такие герои как мудрый доктор гаспар, храбрый гимнаст тибул, сильный оружейник просперо. в своих смелых и благородных поступках они объединились, чтобы вместе с народом победить ненавистных угнетателей. и, конечно, были в книге и злые герои: прожорливые три толстяка, которые растили своего наследниеа тутти без друзей и в зверинце, чтобы мальчик вырос жестоким и злым с "железным" сердцем. а также силач лапитупа и другие подкупленные циркача. все они не хотели мира в своей стране, им был безразличен народ и волновали лишь власть и золото. но толстым, богатым и моущественным рано или поздно приходит конец. ведь справедливость, смелость и дружба всегда сильнее, страха, обмана и злобы. три толстяка любимая детства. в прекрасном подарочном оформлении (моего экземпляра) замечатльная сказка о героях и злодеях, о добре и зле, о любви, о торжестве истинного над искуственным. никогда не думала о наивности произведения. все персонажи такие, какими должны быть: отрицательные и внешне, и внутренне отталкивают. положительные воодушевляют: смелый канатоходец тибул готов действовать в душе и на деле, добрый мастер, чинящий вещи и способный излечитвать души своей мудростью. а маленькая суок без сомнения соглашается проникнуть во дворец зла (если можно так выразиться), да ещ и влияет на наследника тутти. заражает , потенциального деспота нежностью, состраданием, любовью и не к кукле, а к людям: живым, чувствующим, желающим и желанным. так и в жизни, за красивым, но ненастоящим, порой не видно истинной красоты, таланта, чувств и даже ума. автору это было хорошо известно. и как ещ можно донести эту мысль, как не в сказке.не считаю е привязанной к конкретному времени, государству, обществу. если хочется позитива перечитываю.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота