1lёn1
12.06.2022 20:09

— Какие чувства вызвал у вас рассказ “Телеграмма”? Поделитесь своими впечатлениями о прочитанном произведении. Что запомнилось больше всего?
— Какие эпизоды рассказа кажутся вам наиболее значимыми?
— Назовите основные структурные части в композиции рассказа (в качестве домашнего
задания ученики составляли план произведения).
— Подумайте, в чем разница между рассказом К. Г. Паустовского “Телеграмма” и
воспоминаниями писателя.
— Что в рассказе “Телеграмма” идет от жизни, а что — от художественного вымысла?
— Что нового внес автор в повествование?

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
Морожка
26.11.2020 15:40
1)чудесный доктор всей семьи Мерцпловых, у них не было ни денег не еды , и только этот человек с добрым сердцем вылечил больную девочку , накормил мальчишек и мать и отца, и дал им денег на пищу и другое ...жилье.2) Они узнали перед тем как отец Мерцалов продил один по улице с "Вылечить дочь" но не кто ему не Потом он сел на скамейку и услышал шорохи шагов., это был совершено старый человек с подарками. Он подошол к лавке и сел.Тут мерцалов увидел подарки и крикнул -Подарочки ! Подарочки! И  тот старик взглянул на него и сказал - Это я несу другим детям из разных семей. Мерцалов говорит мне! Нашей семье! Моя дочь сильно больна , а дети голодные и холодные Тут старик решил этой семье. Он пришол в эту семью , и увидел на кровати лежащую девочку и мать в ходной кровати, и он решил вылечить девочку. Прописал ей даблетки , мальчикам дал много вкусняшек.Ну а под конец уже Мерцалов спросил - как вас зовут .Пирогов! И сразу ушол оставив на столе под кружкой деньги.
0,0(0 оценок)
Ответ:
NovaRich
05.04.2022 00:01

Лью́їс Ке́ррол (англ. Lewis Carroll, справжнє ім'я Чарльз Ла́твідж (Лю́твідж) До́джсон, Charles Lutwidge Dodgson; нар.1832 — †1898) — англійський письменник, математик, філософ, логік, англіканський клірик (священик, теолог) і фотограф.

Найвідоміші літературні твори Керролла: «Пригоди Аліси у Дивокраї» (Alice's Adventures in Wonderland) і продовження «Аліса в задзеркаллі» (Through the Looking-Glass), а також поеми «Полювання на Снарка»(The Hunting of the Snark) і «Бурмоковт» (Jabberwocky : Jabber — балаканина, wacky — ідіотський, божевільний).

Легкість у грі слів, логіці й фантазії задовольняють широку читацьку аудиторію, починаючи від дітей, закінчуючи літературною елітою. Разом з тим, його твори глибоко пов'язалися з сучасною культурою: вони прямо вплинули на творчість багатьох митців — утворилися спільноти, присвячені отриманню естетичного задоволення, сприянню поширення творів і дослідженню життя автора в багатьох країнах світу, зокрема в Північній Америці, Японії, Великобританії і Новій Зеландії.

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота