Юліяcoolgirl
15.09.2022 02:33

«Вопросы и задания» Постарайтесь самостоятельно охарактеризовать стихотворения А.С. Пушкина «Зимнее утро» и «Зимний вечер» по данному примерному плану.
План


«Вопросы и задания» Постарайтесь самостоятельно охарактеризовать стихотворения А.С. Пушкина «Зимнее

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
lusikv83
28.11.2022 08:41

Гринев Петр Швабрин Алексей

Возраст

На момент начала повествования ему 16 лет. Точный возраст не известен. В тексте указано, что он молодой человек.

Происхождение и положение в обществе

Аристократ, потомственный дворянин. Его отец владеет имением с 300 крепостными. Потомственный дворянин, аристократ. Принадлежит к старинной фамилии. Его семья очень влиятельна и богата.

Род занятий

Находится на военной службе в офицерском звании, недавно приступил на службу. Находится на военной службе в офицерском звании минимум 5 лет (в романе говорится, что в крепости Швабрин служил 5 лет, а о его службе до этого не упоминается)

Внешность

В романе отсутствует описание его внешности. Невысокого роста, волосы его черные. Черты лица у него некрасивые, отталкивающие, но живые, харизматичные. Кожа его смуглая.

Особенности характера

Благородный, смелый и гордый человек. Для него важно сохранить свою честь. Он ценит в людях моральные качества и не стремиться к богатству. Петр совестливый и честный человек. Он всегда находит силу и смелость отстоять свою позицию. Лицемерный и ничтожный человек. Он эгоцентричный и коварный. В первую очередь для него мерилом человечности становиться положение человека в обществе и его финансовая обеспеченность. Не отличается ни смелостью, ни честностью, ни благородством. Ради выгоды он готов нарушить любые законы и присяги.

Отношение к моральным ценностям. Нравственность

Высокоморальный человек. Он всегда руководствуется принципами морали в своем поведении и поступках. Пренебрегает принципами морали, часто нарушает их и не видит в этом ничего плохого.

Особенности поведения на дуэли

Для него дуэль- это возможность честным путем отстоять честь девушки. Он добросовестно относится к этому поступку и следует всем правилам. Руководствуется законом самосохранения, а не благородством. Наносит противнику удар в тот момент, когда он был беззащитным.

Отношения с окружающими

Окружающие с радостью контактируют с ним. Он дружелюбный и искренний человек. С ним легко общаться. Гринев никогда не лукавит и не играет на два фронта, что делает его еще более привлекательным в глазах окружающих. Окружающие терпят его присутствие и обществе. Швабрин поначалу кажется милым и приятным человеком, но затем, со временем обнаруживаются его истинные черты характера и все первое впечатление сводится на «нет».

Взаимоотношения с Марьей Мироновой

Влюблен в девушку. Он нежно и трепетно к ней относится. Петр с уважением относится ко всей семье Мироновых и к девушке в частности. Он старается понравиться девушке, проявляет внимание к ее личности и интересам. Влюблен в девушку. Его злит тот факт, что девушка не испытывает к нему симпатии, и даже, наоборот, сторонится его и испытывает некоторое отвращение по отношению к нему. В некой мере он презирает ее, как, впрочем, и всю ее семью.

Позиция по отношению к бунту Пугачева

Не поддерживает бунт Пугачева и не достижениям повстанцев. Несколько раз в романе он пересекается с Пугачевым, но при этом держит себя в рамках приличия и немного дистанцируется. Присоединяется к бунту Пугачева, но делает это не потому, что поддерживает его позицию или ему близки интересы повстанцев, а потому, что не хочет быть казненным, как все, кто не примкнул к составу повстанцев.

Поведение во время ареста

Спокойный и уравновешенный. Он уверен в своей невиновности и в том, что его оправдают. Старается не упоминать Машу, чтобы не подвергнуть девушку риску и не бросить тень сомнения на ее репутацию в обществе. Ведет себя беспокойно, он боится за свою жизнь. Старается отомстить Гриневу и выставляет его в глазах судей преступником и предателем, играющим на два фронта

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Ответ:
Zeinalovag
24.06.2021 16:24
Про долі Японії після Хіросіми і Нагасакі ...

Журавльов Сакура наді мною \ Журавлі в небесах пролітають, кричачи. \ Вірно, в бухті Аютігата \ Нині схлинув прилив з берегів. \ Журавлі наді мною пролітають, кричачи ... Такеті Курохіто. Переклад А. Глускиной
журавліВдаль журавлі кудись до весни Летять, а нам благі сняться сни. Послухайте мене: ми не повинні Любити красунь, що не тримають слова. Караджаоглан. Переклад Н. Гребньова
журавліВедь ще вчора я вночі з милою був, \ А мені здається, що цю мить далекий, \ Немов журавлі, \ Що в небесах летять, \ Торкаючись до білих хмар ... Пісні Східних Японських провінцій. Переклад А. Глускиной
журавліВесенній ліс співучий і світлий, \ Черни і радісні поля. \ Сьогодні я вперше зустрів \ За старою клунею журавля. Микола Гумільов МАРКІЗ ДЕ Карабас С. Ауслендер
журавліВон журавлі у вечірній час Курличат і летять далеко, Сурма і погляд улюблених очей Ось чому героя шлях відзначений. Караджаоглан. Переклад Н. Гребньова
журавліВсе рідше в небесах бензинових почуєш журавлиний поклик. Все монолитней в магазинах суцільного масиву Муравльов. Андрій Вознесенський
журавліЗа грізним ревом літаковим Ніхто не бачив, як пройшли Незрозумілим клином перелітним У холодному небі журавлі. Анатолій Жігулін1969
журавліЗа журавлів, вони навздогін спеці Звідси відлітають щороку. Нехай всі вони повернуться до нас весною, І нехай вдалий буде їх політ. Расул Гамзатов. Переклад Н. Гребньова
журавліЗа холодіючими каймою \ Пливуть, ховаються далеко \ Над Кянепшой і Кострома, \ Над Юр'єв-Польському журавлі. Михайло Дудін
журавліЗолотое, безглузде ранок. П'ятиглава церква вдалині. А в душі одппоко і смутно. І летять далеко журавлі. Анатолій Жигулін
журавліЗолотое, безглузде ранок. П'ятиглава церква вдалині. А в душі одппоко і смутно. І летять далеко журавлі. Анатолій Жигулін
Журавльов раптом почули всі гості, Як хтось скрикнув на Поглянь на небо, Тимофій, накликати Ивик журавлів! »І небо раптом покрилося імлою, І над театром, крізь туман, Промчав низько над землею Пернатих грізний караван. Фрідріх Шиллер. Переклад М. Заболоцького
Журавльов журавлі, на північ відлітаючи, \ Кричать над плоскогір'ям, кольору дині, \ Що знали про поезію Китаю Лише в Мейссене, в епоху Марколіні. Георгій Іванов
Журавльов журавлиним клином \ порохова серпанок тане \ над Сахаліном, \ і, перечекавши сторіччя, - \ поки вона розтане - \ валуни вростають \ глухими корінням в землю Юрій Кабанков З книги «Хто є вітром»
Журавльов кличем, повним весняної новиною, і кожної жилочкою в крилі, і тієї \ нестримної любов'ю, якої тісно на землі! \ Вони пройшли такі дали. вони летіли стільки днів! Вони, напевно, так втомилися, що і не думають про неї. Маргарита Агашина 1962 ЖУРАВЛІ
Журавльов кличем, повним весняної новиною, і кожної жилочкою в крилі, і тієї \ нестримної любов'ю, якої тісно на землі! \ Вони пройшли такі дали. вони летіли стільки днів! Вони, напевно, так втомилися, що і не думають про неї. Маргарита Агашина 1962 ЖУРАВЛІ
Журавльов, першим теплом перо обпаливши, \ свій будинок розгледівши далеко, \ пливуть запізнілі журавлі, \ як небесні кораблі. Булат Окуджава 1956 Журавлі
Журавльов, першим теплом перо обпаливши, \ свій будинок розгледівши далеко, \ пливуть запізнілі журавлі, \ як небесні кораблі. Булат Окуджава 1956 Журавлі
Журавльов, проводжаючи журавлів. \ Мріяв він в дитинстві: «Ось і мені б \ Над тихою вулицею моєї, \ Як журавлі, кружляти в небо». Петро Комаров
ЖУРАВЛИК це ж начебто крові, на кшталт піску \ клопіткий, знаєш, такий журавлик паперовий \ зразок крові, знаєш, на зразок води \ щось типу колючого колоска \ це під шкірою ворушиться лялькове, чудное \ щось бурмоче, мляве, паскудне, смішне \ зразок обпаленого, шорсткого черепка, \ що йде в рознос з легкого молотка Станіслав Львівський Вірші 1996-98 рр. Вавилон 2000 це ж начебто крові, на кшталт піску
журавліКогда ночами, повні смутку, \ Чути у моря крики журавлейІ поволокою туман \ Пливе у морську далечінь, - \ Сумую я про батьківщину моєї! Отомо Якамоті. Переклад А. Глускиной
журавліЛучше б сніг та хуртовину Зустріти грудьми радий! Немов як з переляку розкричався, на південь Журавлі летять. Афанасій Фет
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота