rm819189gmail
12.02.2020 23:38

Человек и природа. Сочинение: Как живётся деревьям в городе, травам, цветам на газонах, белкам и собакам в наших квартирах. Зачем нужны животные в городе? Всегда ли мы к ним внимательны? Что делает или может(должен) сделать каждый из нас, чтобы сохранить природу в городе?
(Вы можете использовать в заметке любой тип речи, но стиль должен быть публистическим)

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
ViktoriaUiliams
05.01.2022 03:27
Морозко у  мачехи живут родная дочка и  падчерица. старуха решает согнать падчерицу со  двора и  приказывает своему мужу везти девушку «во  чисто поле на  трескун-мороз». тот повинуется. в  чистом поле мороз красный нос девушку. она ласково отвечает. морозу становится жалко падчерицу, и  он  не  замораживает  ее, а  дарит платье, шубу, сундук приданого. мачеха уже справляет поминки по  падчерице и  велит старику съездить в  поле, тело девушки, чтобы похоронить. старик возвращается и  привозит свою дочь  — живую, нарядную, с  приданым! мачеха приказывает, чтобы ее  родную дочь отвезли на  то  же самое место. мороз красный нос приходит посмотреть на  гостью. не  дождавшись от  девушки «хороших речей», он  убивает  ее. старуха ожидает возвращения дочери с  богатством, но  вместо этого старик привозит лишь холодное тело.
0,0(0 оценок)
Ответ:
Mad1nka
21.03.2021 19:08
БАСНЯ жанр сатирической поэзии, небольшое нравоучительное стихотворение. В басне присутствует тезис, доказываемый на примере. Смысл басни должен быть очевидным: отсюда простой, не метафорический язык и венчающая рассказ мораль. В Др. Греции басня возникла в 6 в. до н. э. , первым баснописцем считается раб с Самоса Эзоп (прозаические басни) . Греческая литературная басня создана Валерием Бабрием (2 в. н. э.) , римская – Федром (1 в. н. э.) . Сюжеты басен античных авторов (в первую очередь Эзопа) использовались в новой европейской поэзии. Знаменитыми баснописцами были Ж. Лафонтен, Г. Лессинг, Х. Геллерт, Л. Хольберг, Т. Мур. В рус. поэзии басни писали В. К. Тредиаковский, А. Д. Кантемир, А. П. Сумароков, И. И. Хемницер, И. И. Дмитриев. Сюжеты рус. басен восходят не только к античным, но и к европейским источникам (особенно к Лафонтену) . Басни европейских авторов переводились на рус. язык (Д. И. Фонвизину принадлежит перевод басен Л. Хольберга) . Свой расцвет рус. басня пережила в первой пол. 19 в. в творчестве И. А. Крылова

В греческой литературе уже Гезиоду (ок. 800 л. до Р. Х. ) и Стезахору (VI в. до Р. Х. ) приписывается авторство нескольких басен, но самым знаменитым баснописцем слывет Эзоп, по происхождению фригиец; его басни (все изложены прозой) отличаются необыкновенной отчетливостью, ясностью, простотой, спокойствием и остроумием, поэтому неудивительно, что они уже очень рано широко распространились по всему тогдашнему цивилизованному миру, переделывались в продолжение многих веков вплоть до наших времен и теперь в переделках и переводах составляют достояние каждой, хотя бы еще очень мало развитой литературы. Из греческой литературы прежде всего перешли басни в сирийскую, затем в арабскую (Локман) , армянскую, еврейскую, индусскую (Бидпай, или Пильпай, и многие другие) . Басни эти на греческой почве долгое время переходили из уст в уста, пока не были собраны в первый раз Димитрием Фалерийским ок. 300 г. до Р. Х. Затем в I или II в. после Р. Х. Бабрий переделывал эти прозаические басни в холиямбические стихи; в IX в. магистр Игнатий стремился вылить басни Эзопа в коротенькие (из четырех строчек) стихи. С течением времени, особенно на византийской почве, басня принимает все более и более дидактический характер, который почти совершенно убивает наконец описательную сторону; такими представляются басни Эзопа в сборнике XIV в. , написанном монахом Максимом Планудом. 
Гораздо важнее судьба латинского перевода басен Эзопа; перевод этот был сделан в первый раз в I веке после Р. Х. Федром, который, тоже по образцу Эзопа, составлял новые басни стихами. Оригинальный сборник Федра в течение средних веков был забыт и издан в первый раз только в 1596 году. Но в Х веке какой-то неизвестный писатель пересказал в прозе некоторые стихотворные басни Федра, и этот прозаический сборник избранных басен Федра был очень популярен в прежние века п. з. "Aesopus". Конечно, существовала не одна редакция этого сборника, но из всех самой популярной и в истории басни самой важной является редакция, названная "Romulus". Это, по всей вероятности, условное, имя носит сборник, состоящий из 4 книг, или 83 басен; он является не прямой переделкой Федра, а копией другого, более древнего сборника, явившегося, быть может, во времена каролингов и потом утерянного. Сборник этот носит тоже название "Romulus Nilantii", от имени своего издателя (Лейден, 1709 г.) . 
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота