ответ:
ода ломоносова «на день восшествия на престол императрицы елисаветы петровны» была написана в 1747 году. в ней поэт прославляет молодую императрицу елизавету.
ода в переводе с греческого означает торжественное стихотворение, посвященное какому-либо событию или герою. в данном стихотворении этим героем является дочь императора петра великого. в оде ломоносов возносит ее до небес за то, что «дух ее зефира тише», за «кроткий глас», за «добрый и прекрасный лик», за то, что «расширять науки изволила елисавет».
но писатель воспевает в своей оде не только императрицу елизавету, но и отца ее петра великого. это был человек с характером и качествами, совсем противоположными качествам елизаветы. он был владыкой, человеком, способным не только держать в руках скипетр, но и с умом править страной. петр i много сделал для процветания своей империи. ему в россии начали процветать науки. во время правления елизаветы петровны они расширились еще больше, еще дальше. это расширение произошло не из-за усилий императрицы, а таких людей, как ломоносов, шувалов, воронцов. их усилиям наука продвинулась выше, вперед. в оде писатель воспевает не саму елизавету, а страну, ее богатства. он восхищается своей родиной. а елизавета — это только человек, который создать это богатство и гордость. но ода ломоносова не только о стране и ее пейзажах, а еще и о науках. ведь наукам человек может изучать природу, землю и ее недра.
э
ответ:
это стихотворение посвящено а. с. пушкину, его трагической гибели. оно было написано в январе 1837 года, спустя несколько дней после того, как лермонтов узнал о злосчастной дуэли. потрясённый трагедией, нелепой смертью великого человека, а также слухами, которыми полнились “обе столицы”, поэт пишет гневное, трогательное стихотворение, в котором обвиняет общество в потери бесценного для россии поэта.оно молниеносно распространяется в высшем обществе, переписывается тысячью копий, передаётся из уст в уста, доходит до императора николая i. полная версия стихотворения, подаётся царю с вердиктом о революционной направленности произведения. лермонтова берут под стражу, спустя некоторое время – ссылают на кавказ за “непозволительные” стихи.
популярность молодого поэта находится на пике, его цитируют, им восхищаются, критики видят в нём гений не меньший, чем у пушкина. жаль, что тот, кому посвящено стихотворение, никогда о нём не узнает. последние 16 строк поэт добавил в уже готовый стих, узнав о том, что общество одобряет действия дантеса, защищает его, не понимая сути потери. впервые опубликовано стихотворение было за границей в германии в 1852 году, на языке оно было напечатано без 16 последних стихов в 1858, полная версия – в 1860 году.
ведущей темой стихотворение является безвременная утрата великого гения, масштабы которой невозможно постичь. не только талант, но и доброе сердце, благородство, доверчивость и веру в людей, которой отличался пушкин, воспевает поэт. строфа, посвящённая дантесу, несёт однозначный в его низости и пренебрежении культурой неродной для него россии: “смеясь он дерзко презирал чужой земли язык и нравы“. заброшенный в россию “на ловлю денег и чинов“, человек с “пустым сердцем“, даже не представлял, с кем он собирался драться…”не мог понять в сей миг кровавый, на что̀ он руку поднимал! ”.
трагическая случайность, недостойное поведение в отношении человека, который несмотря на свои слабости, был великим гением – всё это не оправдывает дантеса. он – не виновник, а лишь – орудие в руках интриганов и завистников. не в первый раз пушкин встаёт против общества, ему не привыкать к одиночеству, но такой трагедии не ожидал никто: это слишком жестокая цена. лирический герой потерян, он не верит в случившееся, повторяет факт гибели несколько раз, как бы пытаясь поверить в происходящее, принять его. в последней строфе поэт открыто говорит о невозможности справедливого суда, и верит в высший неподкупный суд, на котором убийцы и клеветники получат сполна.
первая часть стихотворения – элегия с чертами оды, вторая часть тяготит к жанру эпиграммы. стихотворение разностороннее, выделить единый жанр достаточно сложно. совмещение сатиры и элегии передаёт душевное состояние поэта, узнавшего страшную новость