PonchikPonchikovuy
23.03.2023 00:52

б

план текста "и бедной была жизнь крестьян".

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
bossmakswell
30.10.2022 05:29

есть на русском, есть на на украинском

Объяснение:

Микола Лукаш

Блискучий поет і лінгвіст, знавець 20-ти з гаком мов, який у радянські часи подарував українському читачеві понад 1000 видатних творів світової літератури від 100 авторів.

Переклади: У 1955 друкується перший переклад «Фауста» Гете, що приносить митцю першу славу перекладача. З середини 1950-х по 1973 Микола Лукаш здійснює більшість своїх найкращих перекладів — «Дон Кіхот» Мігеля Сервантеса, «Декамерон» Джованні Боккаччо, «Пані Боварі» Гюстава Флобера, поезії Бернса та Гейне, Шиллера й Верлена, Рільке, Гюго, Міцкевича.

Микола Лукаш був не просто поліглотом і обдарованим перекладачем, а й фольклористом-новатором. Він свідомо вводив у перекладені тексти маловживані українські слова, був відмінним знавцем різних діалектів. Наприклад: «Коли коваль ковалисі коваленят кує, ковалиха ковалеві ковадлом керує», — Лукаш демонструє живу народну творчість, а не цензуровану радянською владою.

Також він писав короткі іронічні, самоіронічні й сатиричні поезійки-шпигачки — які за часів радянщини, звичайно, не друкували.

За наївний, але щирий лист протесту проти ув’язнення Івана Дзюби Миколу Лукаша геть відсторонили від літературного процесу в країні, помер він у бідності й самотності, не доживши пару років до Незалежності.

русский:

Николай Лукаш

Блестящий поэт и лингвист, знаток 20-ти с лишним языков, который в советские времена подарил украинскому читателю более 1000 выдающихся произведений мировой литературы от 100 авторов.

Переводы В 1955 печатается первый перевод «Фауста» Гёте, приносит художнику первую славу переводчика. С середины 1950-х по 1973 Николай Лукаш осуществляет большинство своих лучших переводов - «Дон Кихот» Мигеля Сервантеса, «Декамерон» Джованни Боккаччо, «Госпожа Бовари» Гюстава Флобера, поэзии Бернса и Гейне, Шиллера и Верлена, Рильке, Гюго, Мицкевича.

Николай Лукаш был не просто полиглотом и одаренным переводчиком, но и фольклористом-новатором. Он сознательно вводил в переведенные тексты редкое украинские слова, был отличным знатоком различных диалектов. Например: «Когда кузнец ковалиси коваленят кует, кузнечиха кузнецу наковальней руководит», - Лукаш демонстрирует живую народное творчество, а не цензуре советской властью.

Также он писал короткие ироничные, самоироничным и сатирические поезийкы-Шпигачки - которые во времена советизации, конечно, не печатали.

По наивный, но искреннее письмо протеста против заключения Ивана Дзюбы Николая Лукаша совершенно отстранили от литературного процесса в стране, умер в бедности и одиночестве, не дожив пару лет к независимости.

0,0(0 оценок)
Ответ:
OlesyaSteb
09.07.2020 03:08

Для каждого человека любая красота измеряется по – своему и очень индивидуально. По моему мнению, например, красивым человека можно назвать не только за его внешность, а, в первую очередь, за его внутренний мир. Если люди будут придерживаться правильного поведения в обществе и дома, следовать общепринятым принципам морали и нравственности, нести в себе положительный заряд эмоций, дарить добро окружающим, то их с полной уверенностью можно будет назвать красивыми. А в случае большинства таких людей в нашем обществе, в мире будет обязательно царить радость и позитив.

Важными также, на мой взгляд, для гармонии в мире будут и красивые поступки людей, приносящие нуждающимся в любом виде. Никто не отменял принцип «протяни руку близкому». Живущие по такому принципу люди, делают мир чище, добрее и лучше. Понятно ведь всем, что агрессия, злоба, зависть, предательство, вражда не только губят личность человека, но и тем самым включают разрушительный механизм в мире. Почему же не начать с себя мир!?

Хорошо бы каждому из нас выделять в окружающей действительности и видеть красоту, уметь радоваться ей и делиться своим позитивом с близкими. Чем больше мы станем обращать внимания на красоту вокруг нас, замечать незначительные положительные детали, тем красивее будем становиться и сами. И так мы сможем сделать красивее весь мир.

Все это, по-моему, должно привести к духовному развитию и совершенствованию личности, что неизбежно повлечет за собой и гармонию в обществе. Чем чаще люди будут наводить порядок в себе, в своих мыслях, поступках с целью сделать себя красивее, тем лучше, сплоченнее и могущественнее будет наш мир!

становится это обычным, мы просто проходим мимо. Ведь небо, так же очень красивое и всегда необычное. И многие просто спеша по своим делам не замечают голубое чудо, и его легко увидеть, стоит только поднять голову. Когда же идет дождь, большинство людей наоборот отрицательно относятся к этому, и не видят эту «красоту».

мнение. И именно "красота" и этот мир своей добротой. Добро в нашем мире не хватает, его нужно больше.

подходим к черте, где могут обидеть нас. И с этого момента мы забываемся, на обиде и закрываемся от мира.

Ведь на самом деле у нас есть все, чтобы быть счастливым уже сейчас, взращивать в себе красоту души, любить каждый момент в своей жизни. Если сегодня что-то идет не так, это лишь сегодня, все изменится, если ты готов меняться. И тогда твоя красота и красота таких как ты мир!

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота