Евгений онегин евгений онегин - главный герой романа, молодой франт с богатым наследством, “наследник всех своих родных” , как говорит о нём сам пушкин. онегин показан самим пушкиным, как человек с сложным и противоречивым характером. сам пушкин говорит о нём весьма противоречиво: весь роман, преисполнен легкой иронией. пушкин иронично смакует ученость онегина, его “хорошести” ” , как-то: манеры, способности вести разговор, все эти положительные качества как-то иронично. автор, с каким-то неповторимо корректным смакованием, хвалит онегина, но в то же время всегда остаётся капля тонкой иронии, которая не исчезает почти до самого конца. но в то же время сам пушкин, как он говорит в первой главе, подружился с онегиным, что поэту нравятся его черты, что он проводил с онегиным ночи на набережной невы, говорит о том, как они делились друг с другом воспоминаниями минувших дней.. мне самому, онегин показался законченным эгоистом, что в принципе немудрено: отец почти не обращал на него внимания, целиком и полностью отдаваясь своим делам, поручив его убогим гувернёрам - “мосье и ” , а те в свою очередь холили парня, лишь (“слегка за шалости бранили” , “не докучали моралью строгой” ) , что естественно, мальчик вырос в человека, думающего только о себе, о своих желаниях и удовольствиях, не умеющий, да и не хотящий уметь обращать внимания на чувства, интересы, страдания других, способный с легкостью обидеть человека, оскорбить, унизить - причинить боль человеку, даже не задумываясь над этим. его острый язык и подлость характера стали причиной гибели ленского. пушкин хорошо сказал о его злом и остром языке: “сперва онегина язык меня смущал; но я привык к его язвительному спору, и к шутке с желчью пополам, и злости мрачных эпиграмм” . противоречия в характере онегина, сочетания в нем безусловно положительных черт с резко отрицательными, обнаруживаются на протяжении всего романа; четко видны изменения онегина: ему надоедает жизнь городского франта, ему наскучивает эта роль и он переселяется в поместье, оставленное ему в наследство от дяди. там он на некоторый промежуток времени находит интересные занятия, но и они ему наскучивают через пару деньков. события, происходящие в последних главах, сильнее всего действуют на него: первое его изменение - смена привычного эгоизма и пассивного невнимания к окружающим приходит вместе со смертью его друга, ленского, которая происходит по вине онегина. в этот момент, он уже не тот высокомерный, стоящий выше всех жизненных впечатлений, иногда только недовольный сам собой, холодный эгоист. он буквально приходит в ужас от своего страшного и бессмысленного преступления. убийство ленского то и переворачивает всю его жизнь. он не переносит воспоминаний об этом зловещем преступлении, которые приносят знакомые места, он мечется по свету в поисках забытья, но эти поиски не увенчиваются успехом. он возвращается после долгого путешествия по россии. он познаёт все муки любви, сидя заперевшись у себя в кабинете. онегин уже теперь не может, как прежде, проходить по жизни, вовсе игнорируя чувства и переживания людей, с которыми он, сталкиваясь в прошлом, думал только о самом себе..мы видим, что онегин, вернувшийся из путешествия, не похож прежнего онегина. он стал гораздо серьёзнее, внимательнее к окружающим. теперь он способен переживать самые сильные чувства, которые задевают его до глубины души. вернувшись, онегин вновь встречает татьяну. и вот теперь-то он, пораженный ее умом, благородством, сильными душевными качествами, сдержанностью в выражении чувств, влюбляется в татьяну, как больной, заболевающий болезнью. как же далек этот, переживающий свою любовь человек от онегина, из первых глав романа!
Левша» - очень грустная книга. В ней много юмора, и вначале кажется, что это веселая народная сказка, прославляющая остроумие и мастерство простых русских людей. Мы знаем, что русская сказка не может кончиться плохо, и надеемся, что в результате главному герою - скромному, умному, умелому - улыбнется большая удача в виде хоть какой-нибудь принцессы и полцарства в придачу.
Лесков пишет так, что кажется, будто он просто записывал за рассказчиком - простым русским человеком, который сочинил эту историю. В тексте нам постоянно попадаются забавные слова, от которых потом трудно отделаться: «мелкоскоп» (остроумное наименование микроскопа), «тугамент» (документ), «долбица умножения» (у кого были нелады с математикой, тот поймет), «досадная укушетка» (сложно представить что это такое, но должно быть, специальная мебель для отставных генералов).
И все произведение насквозь фольклорное. Это особое, почти детское видение мира, где все упрощено, объяснено самым понятным образом и как будто специально придумано так, чтобы главный герой мог проявить все свои таланты и лучшие качества. В начале царь призывает умельцев и дает им, казалось бы, невыполнимое задание, но мастера справляются. Левша - как сказочный Иванушка-дурачок. Он «младший» в семье тульских мастеров - делал самую «простую» работу, ковал гвоздики для блошиных подков. И поехать в Англию в «творческую командировку» ему посчастливилось только потому, что старшие мастера были заняты. В Англии он узнает секрет, без которого русская армия побеждать не сможет. Это волшебное заклинание - «не чистить ружья кирпичом». Кажется, теперь Левша станет на своей родине героем, но на этом сказка кончается и начинается печальная действительность. Если в Англии каждый человек, даже рабочий, пользуется разнообразными удобствами, то в России простому человеку, даже если он стремится только к благу Отечества, ничего хорошего ждать не приходится. Попав в трудное положение, он уже никогда не добьется справедливости. И в этом виноваты не царь, не генералы. Уж они-то, по мысли Лескова, могли бы выслушать его английский секрет, могли бы но «Бог высоко, а царь далеко». Сквозь бюрократизм российской государственной машины не прорвешься ни наяву, ни в сказке. Левша умирает, так и не донеся до царя и генералов свой бесценный секрет.
За сказочной оболочкой просвечивает реальность. Вначале этот эффект прозрачности, когда народным языком, языком сказок и былин рассказывается о поездке, о приеме у царя, веселит и забавляет. Смешно смотреть на знакомые исторические реалии XIX в. глазами необразованного человека. Но, читая повесть во второй раз, замечаешь мрачность этого юмора. Каждое слово будто двоится, за улыбкой прячется ирония, за победой - поражение. Вот замечательные тульские мастера, подковавшие английскую стальную блоху без «мелкоскопов», но механизм-то они испортили: блоха больше не танцует. Английского шкипера Россия встретила теплой постелью, докторской заботой, а Левшу - кварталом, потому что у него при себе не было «тугамента». А доброе слово о мастере, который мастерством своим вступился перед англичанами за весь русский народ, сказал лишь англичанин: «У него хоть и шуба овечкина, да душа человечкина».
Горькая ирония и сарказм Лескова доходят до предела. Он не понимает, почему Русь, рождающая умельцев, гениев мастерства, своими же руками с ними расправляется. Что же касается ружей - это невыдуманный факт. Ружья чистили толченым кирпичом, и начальство требовало, чтобы стволы сверкали изнутри. А внутри-то - резьба... Вот ее и уничтожали от избытка усердия. А впереди - русско-турецкая война с осадой Севастополя, которую русские проиграли с огромными потерями, и в первую очередь - из-за плохого, устаревшего, испорченного оружия.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку