пучкаек
12.10.2021 18:52

выписать из I или II главы строки, которые иллюстрируют высказывание Белинского в произведение Евгений Онегин

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
КристинаНяшка2
23.03.2021 04:12
Образ Євгенія Онєгіна дуже суперечливий.
Негативні риси його характеру — індивідуалізм,
егоїзм, холодність, практична бездіяльність —
поєднуються в нім з позитивними, такими, як
"душі пряме благородство». У нім ми бачимо і
ознаки прогресивності і обізнаності. Образ
Євгенія Онєгіна типовий для описуваної в
романі епохи, але в той же час він виділяється
з середовища, до якого належить. Передусім
його відрізняє "різкий, охолоджений розум»,
схильність до "уїдливої суперечки» і "жарту з
жовчю навпіл». Він далекий від світського і
провінційного дворянства, яке він перевершує
своїм розумом, але його не можна віднести і
до прогресивної молоді, оскільки у нього
немає ідеалу в житті, до якого можна було б
прагнути.Таким чином, Євгеній Онєгін стає
"зайвою людиною». Належачи до світла, він
зневажає його. Онєгін не знаходить свого
істинного призначення і місця в житті, він
обтяжується своєю самотністю. Говорячи
словами Герцена, "Онєгін… зайва людина в
тому середовищі, де він знаходиться, не
маючи потрібної сили характеру, щоб
вирватися з неї».
0,0(0 оценок)
Ответ:
ankadudka
16.01.2022 15:16
А. С. Пушкин с детства полюбил народные сказки, песни, пословицы: всю жизнь он собирал, записывал, изучал их. Уже прославленным поэтом ему пришлось прожить два года в Псковском имении отца - селе Михайловском. Долгие зимние вечера проводил он со своей старой няней Ариной Родионовной и, как в детстве, с увлечением слушал сказки. Жизнь родного народа, нянины сказки, рассказы бабушки - все это глубоко запало в память и душу великого русского поэта и стало источником собственного творчества.

А. С. Пушкин воспользовался, работая над "Сказкой о мертвой царевне и о семи богатырях", не только своими фольклорными записями, сборниками произведений устного народного творчества, но и сказками братьев Гримм. Давно замечено сходство сказочных сюжетов разных народов. Много таких параллелей можно было бы найти и в сказках из сборника братьев Гримм.

А. С. Пушкин один из первых понял международный характер фольклора. И он с особенным интересом останавливался на сюжетах, которые ему были известны и по русским, и по западным источникам: "Салтан", "Мертвая царевна". А. С. Пушкин разделял точку зрения братьев Гримм, считавших, что поэзия казок ": происходит из того вечного источника, который покрывает росой всё живое:".

Трудно найти человека, который бы не знал сказок А. С. Пушкина. Они входят в детский мир, навсегда остаются в нашем сознании, даже когда мы вырастаем. А. С. Пушкин первый из русских поэтов заговорил простым народным языком. Этот язык в его сказках льётся свободно и радостно, как будто звучит весенняя капель, которая падает в быстро бегущий ручеёк. Мне запомнился следующий фрагмент:

И царевна к ним сошла,
Честь хозяевам отдала,
В поясе низко поклонилась;
Закрасневшись, извинилась;
Что-де в гости к нам зашла,
Хоть звана и не была.
Вмиг по речи те спознали,
Что царевну принимали; :
Богатыри поняли, кто перед ними, когда царевна заговорила! Правильная речь - вот истинное украшение!

Поэт всегда восторгался богатством, выразительностью, меткостью русского языка, владел им блестяще.

Сопоставительный анализ русских народных сказок, зарубежных авторских сказок и сказок А. С. Пушкина.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота