rufinafin
22.01.2020 21:29

Викторина по перчатка м.ю.лермонтов 15 вопросов с ответами нужно

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
milana2709
06.10.2020 20:34
И В. А. Жуковский, и М. Ю. Лермонтов достаточно идентично перевели Фридриха Шиллера "Перчатка". Их переводы сходны, кроме нескольких отличий:
1. У Жуковского прекрасная дама безымянна, а король и рыцарь названы Франциском и Делоржем. У Лермонтова рыцарь и король безымянны, а даму зовут Кунигундой.
2. У Жуковского на арене четыре диких зверя: лев, тигр и два барса. У Лермонтова -- два: лев и тигр.
Всё остальное, повторяю, более или менее, сходно: прекрасная дама, сидящая в окружении короля и его свиты в ожидании битвы диких зверей, преднамеренно или нечаянно роняет на арену перчатку и повелевает любящему рыцарю принести её. Смелый юноша на глазах у потрясённого двора выполняет веление коварной и жестокой любимой, которая потешила своё самолюбие, послав его на смерть. Но перчатку он не подаёт с почтением, а бросает уже бывшей возлюбленной в лицо со словами, что не требует награды.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота