«Русская европейскость» – это не научное понятие, а скорее некий, почти художественный образ, который вместе с тем достаточно точно соответствует разным типам российской культуры на протяжении её многовекового развития. «Русская европейскость» - это некий сплав, синтез из традиционных, устойчивых, ментальных компонентов культуры и привнесенного в неё европейского опыта.
Грубо говоря, это внесение исконно русских традиций, атрибутов, в европейские установленные стандартами предметы, образы, музыку. .
К примеру песня эх лапти да лапти мои в исполнении одетых в русские народные костюмы девушек исполняется под европейскую музыку тунц тунц тунц.
Или например на этикетках европейских продуктов (например шоколадки марс, сникерс и т. д. ) нарисовать в уголке шапки ушанки и лапти. .
Или наоборот в исконно русские вещи внести европейские нотки. Например сделать матрешку, у которой будет внутри освежитель воздуха, созданный по американским технологиям
Объяснение:
Багато предметів, якими користуються люди у побуті і на виробництві, неможливо виготовити суцільними. Окремі їх частини в процесі використання повинні зазнавати взаємних переміщень, інші частини спрацьовуються чи руйнуються, і їх потрібно періодично замінювати. Тому переважна більшість знарядь праці, побутових приладів, засобів пересування тощо складаються з окремих частин, певним чином з'єднаних і пристосованих одна до одної. Кожна з цих частин має своє призначення.
Окремо виготовлені частини, з яких складають предмети різного призначення, називають деталями. Вали, осі, втулки, диски, шківи, кришки, корпуси, кронштейни, важелі — все це деталі. Слід зауважити, що деталі — це суцільні неподільні предмети.
Виріб, складений з окремих деталей, називають складальною одиницею. Кількість деталей у виробі залежить від складності його конструкції.