Anna19072003
04.06.2021 18:24

побыстрее 2. verbinde de Saize; gebrauche dieniniovgruppe sstatt zu + Infinitiv>
1. Er ging auf die Eisbahn. Er hatte den Wortschatz nicht wiederholt. 2. Du hast die Straßenbahn genommen. Du
bist mit der U-Bahn nicht gefahren. 3. Er schrieb einen Artikel in diese Zeitung. Er hielt den Vortrag nicht. 4. Die
Kinder spielen Schach. Sie mussten Hausaufgaben machen. 5. Ute plauderte mit ihrer Freundin. Sie wollte in den
Lesesaal gehen.
3. Verbinden Sie die Sätze; gebrauchen Sie die Infinitivgruppe wohne ... zu + Infinitiv».
1. Der Mann trat ins Zimmer ein. Er klopfte nicht an.
2. Der Junge nahm den Fotoapparat. Er sagte der Mutter kein Wort.
3. Du empfiehlt mir dieses Buch. Du hast es selbst nicht gelesen.
4. Der Student antwortet. Er hat sich die Frage nicht überlegt.
5. Wir übersetzen komplizierte Texte. Wir benutzen die Wörterbücher
nicht.
6. Der Fußgänger überquert die Straße. Er befolgt die Verkehrsrege's
nicht.
7. Jürgen ging fort. Er sah sich nicht um.


побыстрее 2. verbinde de Saize; gebrauche dieniniovgruppe sstatt zu + Infinitiv> 1. Er ging auf d

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
Аминаgjdhkutdf
08.05.2021 20:22
Swr 1 europawelle kindermund tut was redewendungen wirklich bedeuten. wisst ihr was das heißt haare auf den zähnen haben. einer hat sein schal aufgegessen.nee der hat nen (einen) hund gebissen. der spruch betrifft aber meist frauen. dann hat eine den weihnachtsmann geküsst. oder heiner brand den handballtrainer. spinnt ihr? von küssen war keine rede . dann hat sie den schal gegessen und heiner brand hat den weihnachtsmann gebissen. alles  quatsch. so kinder   ich erkläre es euch das jetzt  mal. der spruch geht zurück auf verjährungskult um ein englischen töpfer dem zauberkräfte nachgesagt wurden. besonders den jungen frauen sangen   loblieder auf den  töpfer auf dem wirnhaar the harry potter wie er in der landessprache hieß. so entstand damals der potry potry die töpferdichtkunst und die poter ports hatten den waldspruch poot the harry  poot  your in the teeth. was etwas übersetzt wurde haare auf den zähnen haben. du bist doch total bescheuert. etwas mehr respekt bitte. nein die wahrheit ist früher stand starke behaarung für große männlichkeit.hatte jemand haare wo sonst keine wachsen dann galt es erst recht.so entstand der spruch haare auf den zähnen oder haare auf der zunge haben. gemeint damit waren vor allem frauen die sich besonders schroff oder herrisch benahmen . und wie hießen männer ohne diese haare auf weicheier. swr 1 europawelle kinder sind zukunft ganz großes radio
0,0(0 оценок)
Ответ:
ayvazyanloxq37n
23.02.2021 23:11

1.Dieses Wort schreibt man mit zwei ‘m’.

2.Wie übersetzt man diesen Satz?

3. Dieses Zimmer bringt man selten in Ordnung.

4. Am Ende des Semesters schreibt man Tests.

5. Dieses Modell kauft man sehr gern.

6. Wo bekommt man Lehrbücher?

7. Dort verkauft man alles.

8. In Österreich und in Deutschland spricht man Deutsch.

9. Die Wohnungen mietet man oft im Stadtzentrum.

10.Hier arbeitet man.

11.Warum fragt man deinen Bruder nicht?

12. An der Universität von Fremdsprachen lernt man Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und Italienisch.

13. Hier badet man gern.

14. Im Stadtzentrum baut man ein Kino.  

15. Hier spricht man laut nicht.

16. Diese Kleider trägt man heute nicht.

17. In der Nacht sieht man nichts.

18. Seine Bücher liest man sehr gern.

19. Am Wochenende geht man oft zu Besuch.

20. In Russland und in Deutschland arbeitet man 8 Stunden pro Tag.

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота