1. Es war kalt und windig, aber wir gingen trotzdem spazieren. Было холодно и ветрено, но мы всё равно пошли гулять. 2. Ich machte alle Hausaufgaben und sah mich an einen interessanten Film im Video. Я сделал все домашние задания и стал смотреть интересный фильм на видеомагнитофоне. 3. Schon in seiner Kindheit interessierte sich mein Vater für Wissenschaft und wollte Gelehrte werden. Уже в детстве мой отец интересовался наукой и хотел стать учёным. 4. Vor einer Woche wurde unser Klassenkamerad Peter krank und wir besuchten ihn bei ihm zu Hause. Неделю назад наш одноклассник Петер заболел,а мы посещали его дома. 5. Im Sommer schwamm Galja viel, legte in der Sonne, fuhr Rad und im Herbst sah aus sie gesund und braun. Летом Галя много плавала,лежала на солнце,каталась на велосипеде и осенью уже выглядела здоровой и загоревшей. 6. Ich ließ meinen Hund vor dem Eingang und ging ins Geschäft, dort kaufte ich etwas zum Abendbrot. (Я оставил собаку перед входом и пошёл в магазин,купил там кое-что не ужин.) 7. Der Diensthabende sammelte die Schülerhefte, legte sie auf den Lehrertisch. Дежурный собрал тетрадки учеников и положил на учительский стол. 8. Zu seinem Jubiläum bekam mein Großvater viele Glückwünsche. На свой юбилей мой дедушка получил много поздравлений. 9. Man gab uns eine schwere Hausaufgabe, niemand konnte sie erfüllen. Нам дали сложное задание,никто не мог его сделать.
Переводил и было немного не по себе, по каким устаревшим данным всё ещё занимаются. Но тем не менее. Лови перевод(он частично произвольный а не всегда дословный):
Fernsehen gegen Internet Телевидение против интернета. Obwohl in jedem Haushalt neben dem Fernseher auch ein Computer steht, hat das Surfen im Internet der Glotze" bisher nicht den Rang ablaufen können, auch nicht bei Jugendlichen. Хотя в каждом доме на ряду с телевизором стоит и компьютер, сёрфинг в интернете всё ещё не смог обогнать по популярности телик, даже среди молодёжи. Der Grund liegt offensichtlich darin, dass sie im www* nicht wirklich das finden, was sie eigentlich wollen. Причина состоит очевидно в том, что на сайтах ( www*) подростки не всегда находят то, что собственно хотят Und das ist Musik. А именно музыку. 89 Prozent aller Befragten interessieren sich für Musik und möchten dementsprechend immer auf dem Laufenden sein. 89 процентов всех о интересуются музыкой и хотели бы соответсвенно всегда быть в тренде (на ходу, в теме) Aktuelle Hits und Videoclips um auf dem Schulhof mitreden zu können, gibt es aber am bequemsten per Fernsehen und Radio. Современные хиты и клипы, которые можно обсудить в школе, лечге всего найти однако в телевидении или по радио. Die meisten Jugendlichen hören deshalb morgens Radio. Поэтому многие подростки слушают по утрам радио. Nach der Schule läuft dann der Fernseher mit den Musikprogrammen MTV oder VIVA, die ausführlich und vor allem auch mit Bildern vom Neusten aus der Musikbranche berichten. После школы затем включается телевизор с каналами вроде MTV или VIVA, которые подробно и прежде всего красочно (с картинками) сообщают о новостях музыкального мира (музыкальной отрасли) Gleichzeitig sind mobile Musikabspielgeräte absolut ,,in": Im Internet kann man sicherlich vieles erfahren, unter anderem auch über Musik. В то же время "в тренде" музыкальные проигрователи. В интеренете можно точно узнать многое, кроме всего прочего и о музыке. Aber es ist leichter, an diese Informationen heranzukommen während man den Fernseher einfach nur einzuschalten braucht. Но проще на эту информацию выйти, когда нужно то всего включить телевизор Deshalb wird das Internet eher als Kommunikationsmittel genutzt. Поэтому интернет используется скорее всего как средство коммуникации.
Viel Erfolg!
Liebe Grüße
Andrei
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку