Gulutin
16.05.2020 16:13

Iii) bestimmen sie den typ des passivs. übersetzen sie ins russische.определить тип пассива. перевести на .

1) bei der klassifizierung und gruppierung der zahlreichen einzelsprachen gelten in der sprachwissenschaft vor allem zwei prinzipien, die dem diachronischen und synchronischen betrachtungsprinzip gleichgesetzt werden können: die geneologische und die typologische gruppierung.
2) neben der schon erwähnten indogermanischen oder indoeuropäischen sind inzwischen acht weitere sprachfamilien erfasst worden.
3) eine sprachtypologische gruppierung wurde bereits von a.w. und friedr. schlegel, von wilh. von humboldt und später von aug. schleicher vorgenommen.

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
кек786564434
22.07.2020 08:26

Ich heiße Alex/Lina. Ich bin 11 Jahr alt. Ich besuche die Schule, die 5. Klasse.

Meine Familie ist groß. Ich habe zwei Geschwister.

Meine Mutter ist 38 Jahre alt. Sie heißt Olga und ist Ärztin von Beruf. Meine

Mutter ist schön und  freundlich. Sie kocht und bäckt gern. Mein Vater ist

43 Jahe alt. Er heißt Max und ist Ingenieur von Beruf. Mein Vater ist hoch.

Er fährt gern Rad.

Mein Bruder heißt Oleg und besucht die Schule, die 9. Klasse. Er ist 4 Jahre

älter als ich. Seine Lieblingsfächer sind Mathe und Englisch. Er lernt sehr

gut. Seine Hobbys sind Basteln und Sport.

Meine Schwester heißt Amelie. Sie ist nur 5 Jahre alt. Sie ist noch klein und

geht in den Kindergarten. Sie tanzt und singt gern. Wir spielen oft

zusammen.

0,0(0 оценок)
Ответ:
EgorWater
24.06.2020 15:33

9. 1) Ich lese diese Zeitung, weil sie mir gefällt.  Я читаю эту газету, потому что она нравится мне.

2) Ich mag den Winter nicht, weil es kalt ist.  Мне не нравится зима, потому что холодно.

3) Wir stehen am Sonntag früh auf, weil wir Schilaufen wollen. Мы встаем рано в воскресенье, потому что хотим кататься на лыжах.

4) Meine Eltern fahren aufs Land, weil das Wetter schön ist.  Мои родители едут в деревню/ на природу, потому что погода прекрасна.

5) Du musst dich beeilen, weil der Zug bald abfährt.  Ты должен поторопиться, потому что поезд скоро отходит.

10. 1) Er nimmt an unserer Wanderung nicht teil, da er krank ist.  Он не принимает участия в походе, так как он болен. ИЛИ Da er krank ist, nimmt er an unserer Wanderung nicht teil. Так как он болен, он не принимает участия в нашем походе.

2) Meine Schwester konnte nicht zum Unterricht kommen, da sie starke Kopfschmerzen hatte.  Моя сестра не могла прийти на занятия, так как она имела сильные головные боли.

3) Ich komme zu spät, da ich verschlafen habe. Я приду поздно, так как я проспал.

4) Ich nehme am Unterricht nicht teil, da ich mich erkältet habe.  Я не приму участия в уроке, так как я простудился.

5) Gestern kam er nicht, da er müde war. Вчера он не пришел, так как был уставший.

Объяснение:

В задании 10 da может стоять как на первом месте, так и на втором. Грамматически это не запрещено. Здесь лишь желание говорящего.

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота