Диалектные слова всё реже и реже встречаются в нашей речи .это действительно так .слова ,употребляемые жителями той или иной местности ,выходят из употребления .этому есть объяснения . на мой взгляд ,такое происходит из - за изменения способов коммуникации ,когда устная речь всё чаще переходит в чаты ,аськи ,блоги и т.д .одним словом ,интернет ,как чудо 20 века ,потеснил диалектизмы и унифицировал лексику . ещё одной причиной "умирания" диалектов ,является повышение общей речевой культуры населения через телевидение и радио .люди слышат образцы речи и уходят от местных словечек .ну кто сегодня станет говорить "махотка" вместо кувшин .не поймут ведь! ещё одна причина - все диалектные слова уже изучены филологами ,а новые не появляются по причинам,указанным выше . вот и остался для диалектных слов один удел - потихоньку терять своё влияние и особенности .эти слова по - прежнему используют писатели для придания местного колорита в художественных произведениях ,и режиссёры в фильмах ( по той же причине ) возможно ,найдись в наш век свой в.и.даль ,.мы бы узнали что - то новое о "живом "слове.
Я хочу поздравить тебя С Днем Рождения уже много времени, как мы встречались в последний раз, расстояние играет свою роль, к сожалению. Но я хочу, чтобы ты знал, что я всегда помню этот особый День. Ты мой большой друг, тот, на кого я могу положиться всегда. Я действительно ценю это. Я хочу пожелать тебе всего самого наилучшего: много счастья, удачи во всем, успехов в твоей жизни, во всем, что ты делаешь. Пусть все твои желания сбываются. С Днем рождения еще раз и наслаждайся своим Днем! Этот мир твой!
Очень по тебе скучаю.
Твой друг(имя своё)
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку