Говорить по-немецки, давным-давно была война, во-первых, я очень вспыльчивая, по-английски я не говорил, волей-неволей кашу всё же пришлось доедать, во-вторых, это не аргумент, по-русски это сложно произносить, еле-еле я дочитал это произведение, по-новому стал я видеть свою жизнь, мясо по-французски, точь-в-точь такой же был у неё шарф, по-простому добрый, не понять по-латыни, шёл бы ты отсюда подобру-поздорову, ходил он как-то по-медвежьи