збекский народ любит и умеет радоваться жизни, поэтому различные праздники, будь то свадьбы, юбилеи или официальные события, проводятся с большим размахом, при огромном скоплении народа, под зажигательную музыку национальных оркестров, с песнями, плясками, весельем и конечно обилием вкуснейших узбекских блюд.
государственных праздников в узбекистане, собственно, не так много, это день независимости – 1 сентября, день конституции – 8 декабря, день почестей и славы – 9 мая, но правительство с пониманием относится и к традиционным национальным праздникам. все они приравнены государственным и объявлены выходными днями.
одними из самых значимых событий в году, являются рамазан и курбан-хаит – два великих исламских праздника, наступающих после долгово духовного поста (ураза), заставляющего очистится и задуматься о бренности жизни и величии всемогущего.
в дни празднования, люди после поздравительной службы в мечети, совершают положенные ритуалы, связанные в основном с поминовением усопших, затем принимают гостей или отравляются навестить родственников. занятие благотворительностью в эти дни считается особенно богоугодным. поэтому, даже самые необеспеченные семьи стараются угостить касой плова соседей или знакомых.
любимейший праздник в узбекистане, без преувеличения, конечно навруз – время весеннего равноденствия, наступления нового года, пробуждения природы и начала посевных работ.
истоки этого события уходят корнями в зороастризм, говорят, что этому обычаю не менее 3000 лет.
подготовка к празднику начинается заблаговременно. за неделю до знаменательного события люди приводят в порядок свое жилище, сады, огороды, приусадебные участки: вскапывают землю, сажают молодые деревья, белят и подрезают уже посаженные.
21 апреля, наконец, приходит навруз - веселый праздник всеобщего единения, который сопровождается обильными застольями, организованными в каждой махалле (соседская община), музыкой, веселыми танцами, шутками, смехом, народными играми и гуляньями.
кроме веселого застолья, еще одним непременным атрибутом навруза является сумаляк. сумаляк – первое блюдо нового года, к его приготовлению допускаются только женщины, которые в течение суток, на улице, сменяя друг друга, непрерывно помешивают в огромном котле варево из пророщенных пшеничных зерен.
говорят, что отстояв свою «смену» у котла, женщина имеет право просить у всевышнего все, что угодно, и ее просьба будет рассмотрена благосклонно.на следующий день всем желающим получившееся блюдо – тягучую сладковатую массу приятного шоколадного цвета, предмет вожделения детворы и взрослых.
многие находят в своих порциях небольшие камешки, и это вовсе не небрежность стряпух, вымытые камешки были специально положены, чтобы предотвратить пригорание лакомства. так что найденный «сюрприз» – залог успешного, изобильного года и отсутствие серьезного негатива на ближайшие 365 дней. не все знают, но сумаляк – настоящий витаминный удар по весенней усталости и зимнему авитаминозу, не зря же он так популярен в народе.
также с празднованием навруза связана и одна из любимейших забав узбекского народа, конноспортивная игра купкари, в которой состязаются настоящие мужчины.
особую роль в жизни народов всегда имеют родоплеменные отношения и ритуалы, с ними связанные. обрядовая культура узбеков сохранила весьма глубокие корни и восходит к незапамятным временам. основным поводом отправления ритуалов всегда была семейная жизнь - рождение и воспитание детей, бракосочетания, проводы усопших. в практике узбекского народа они представляют собой тесное переплетение исламской культуры с более ранними формами, имеющими под собой зороастрийскую подоплеку.
сегодня патриархальные традиции перенесены в современную общественную жизнь, которая сосредотачивается в мечети, чайхане, на базаре или других местах. в публичном отправление ритуалов, по традиции, принимают участие исключительно мужчины.
Грамматическая основа предложения 19:
(19) он был лучшим другом (═).
Обоснование ответа на вопрос «Почему Шарик, завидев своего давнего друга, из последних сил убегал от него?»:
2) Шарик не хотел узнавать человека, который когда-то предал его, бросил на произвол судьбы.
Цифра, обозначающая запятую между частями сложного предложения, связанными сочинительной связью:
1.
Я давно забыл о нём,(1) А он вот ковыляет по-стариковски мне навстречу и всё ещё не видит меня. Я вспомнил, как мы делили с ним наши горькие дни, ведь он был единственным моим другом, как он провожал меня до наезженной дороги, не подозревая, что я уезжаю навсегда.
Замена разговорного слова «ковыляет» в предложении 8 стилистически нейтральным синонимом:
идёт.
Слово (из предл. 8-10), в котором правописание суффикса определяется правилом: «В суффиксах отымённых прилагательных, образованных с суффикса -ЕНН-, пишется НН»:
единственным (ЕДИНСТВо + -енн-)
Сложное предложение (среди предл. 17-24) с бессоюзной и союзной подчинительной связью между частями:
(18) Весь следующий день я думал о Шарике, пытался убедить себя, что не очень виноват в случившемся: куда я мог его тогда взять, ведь я сам не знал, куда мне приткнуться.
Предложение (среди предл. 14-18) с обособленным обстоятельством: