

В русском языке есть слова, которые близки по звучанию, но разные по написанию и лексическому значению. Такие слова называются омонимами.
Близость подобных слов по звучанию порождает ошибки в их употреблении.
Несмотря (невзирая) на ночь, мы продолжали идти к пункту назначения.
Не смотря ни на кого, она гордо шагала по тротуару, постукивая каблучками своих туфель.
Омонимы требуют к себе особого внимания, поскольку в речи недопустимо их смешивание. Несмотря на (невзирая на) — предлог, если:
пишется слитно с не; имеет уступительное значение; имеет только форму с приставкой НЕ-, опустить приставку нельзя; нельзя заменить предлог глаголом.
Не смотря на (не взирая на) — деепричастие, если:
при них есть существительные или местоимения с предлогами с, по, на;
у деепричастий можно опустить частицу НЕ, при этом смысл словосочетания должен поменяться на противоположный;
если не смотря (не взирая) является деепричастием, то оно обозначает добавочное действие. В этом случае не смотря можно заменить деепричастием не глядя.
Вывод: Правильное употребление омонимов - необходимое условие грамотной, культурной речи, и, напротив, смешение их – признак невысокой речевой культуры.
1)Снегу тебе мало, снежных буранов тоже.
Настроение у всех приподнятое, потому что параход приближался к пристани.
2)Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть. Ему не здоровилось, потому что он от пищи отказался
3)В школьном саду не было фруктовых деревьев, зато было много цветов и сирени. Скорцы и жаворонки тоже прилетели
4) Мересьев взглянул на компас, чтобы передохнуть. Итак, контрольная подходит к концу
5) Я встретился с ним, чтобы согласовать дальнейшие действия. Павел Васильевич тоже будет в зале.
6) Дорого, зато мило. Он тут ни причём.