Как и все дети, я очень люблю свою маму. Она у меня самая красивая. Для меня, моя мама – самый лучший друг. Она никогда не предаст и не обманет, к ней всегда можно обратиться за если ты сделал что-то не так. Сначала она поругает тебя, но потом перестанет злиться и сделает все, чтобы тебе. Мама всегда желает тебе только самого лучшего, и в свою очередь требует порою совсем немного – хорошего поведения и уважения. Меньше всего на свете я хочу огорчить свою маму, и если я делаю это, то делаю не со зла и всегда прощения, и мам всегда прощает меня. Берегите и не огорчайте свою маму – она у вас одна.
"un pezzo grosso" («толстый/крупный кусок», итал.)-этот фразеологизм не образован на основе образного сравнения качеств кого-либо,а на основе сравнения свойств,обозначает большая часть чего-либо,лучшая,а не важность человека.У нас есть аналог-"лакомый кусок","своя часть пирога",означает забрать большую часть,лучшую. -"а top (big) dog" -главная,большая собака-"важная птица",аналог,означает важного человека,занимающего высокий пост. -"крупна (велика) риба"-большая,"крупная рыба",аналогично и у нас,поймали крупную рыбу-говорят,когда арестовали главаря преступников. -"ein hohes Tier" -высокий зверь-"птица высокого полёта",аналог,означает крупного чиновника,человека,занимающего высокий пост.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку