jgkdjsnsnbdndndndjd
20.09.2022 03:31

Найдите в тексте метафоры и эпитеты. Какова их роль в тексте? Сейчас, где бы я ни жил, у меня нет ив помине той жаркой радостной
тяги в город, которая была в юности. Наоборот, я чаще и чаще чувствую,
что мне не хватает дедушкиного дома. Может быть, потому, что дедуш-
киного дома уже нет старые умерли, а молодые переехали в город
или поближе к нему. А когда он был, всё не хватало времени бывать там
чаще, я его всё оставлял про запас. И вот теперь там никого нет, и мне
кажется, что я ограблен, что какой-то мой главный корень обрублен.
Даже если я там бывал редко, самой своей жизнью, своим очажным
дымом, доброй тенью своих деревьев он мне издали, делал меня
смелей и уверенней в себе. Я был почти неуязвим, потому что часть моей
жизни, моё начало шумело и жило в горах. Когда человек ощущает своё
начало и своё продолжение, он щедрей и правильней располагает своей
жизнью и его трудней ограбить, потому что он не все свои богатства дер-
жит при себе.​

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
melchenko11
02.06.2023 14:08
По-ирландски Шон, а по-русски Иван (происходит от древнееврейского Йоханнан, что значит "Бог милостив".
По-польски Ежи, а по-русски Георгий (происходит от древнегреческого Георгиос, что значит "земледелец".
По-немецки Клаус, а по-русски Николай (происходит от древнегреческого Николаос, что значит "победитель народов").
По-португальски Жайми, а по-русски Яков (происходит от древнееврейского Яакоб, что значит "Держащийся за пятку"(по ветхозаветной истории, патриарх Иаков родился, держась за пятку своего брата-близнеца).
0,0(0 оценок)
Ответ:
alinkamalinka499
02.06.2023 14:08
По-ирландски Шон, а по-русски Иван (происходит от древнееврейского Йоханнан, что значит "Бог милостив".
По-польски Ежи, а по-русски Георгий (происходит от древнегреческого Георгиос, что значит "земледелец".
По-немецки Клаус, а по-русски Николай (происходит от древнегреческого Николаос, что значит "победитель народов").
По-португальски Жайми, а по-русски Яков (происходит от древнееврейского Яакоб, что значит "Держащийся за пятку"(по ветхозаветной истории, патриарх Иаков родился, держась за пятку своего брата-близнеца).
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота