
автора на свой язык, а затем вновь на исходный.
Перед вами отрывок из русской народно сказки в “обратном переводе”. Что это за сказка? С какого языка она вновь переведена на русский язык? Восстановите её исходный текст, стараясь отразить национальный(народный) колорит языка сказки.
Как-то раз уехали братья в таун, а их гелфренды говорят:
-(Имя), организуй доставку воды с реки!
-Не в кайф!
Тогда герфленды и говорят:
-Если не выполнишь наше поручение, братья вернутся и не привезут тебе презента с распродажи.
-О’кей!- сказал (Имя), спустился с камина, на котором обычно лежал часами, взял тару и направился организовывать
доклад
зимний праздник народов россии - масленица
масленица – один из самых веселых и долгожданных праздников в
году. его празднование длится семь дней. в это время люди
веселятся,
ходят в гости, устраивают гуляния и кушают блины.
блинная неделя – народное торжество, посвященное встрече весны. прежде чем
войти в великий пост, народ прощается с зимой, радуется теплым весенним
денькам, и, конечно же, занимается
выпеканием вкусных блинов. круглый блин символизирует солнце. его ждут после холодной зимы.
у недели масленицы есть несколько названий: мясопустная,
сырная и просто масленица.
мясопустной масленицу называют потому, что
происходит
воздержание от мяса. сырной – потому что на этой неделе едят много сыра. масленицей – в связи с тем, что в этот период употребляют большое
количество масла.
самыми популярными забавами во многих сёлах были: кулачные бои, поедание блинов на
скорость, игры с
медведем, лазанье на столб за призом, купание в прорубях и сжигание чучела. на масленицу во всякую пору главным угощением были
блины.
запрещалось употреблять в пищу мясо, рыбу, различные
молочные продукты. на блинной неделе обязательно
главным блюдом на столе должны
быть, конечно же, блины. в этот праздник ели много и часто, а также ходили в
гости и приглашали других.
хорошие обычаи! давайте не забывать о таких прекрасных праздниках народа.