Пересказ повествовательного текста. Прочитайте текст, составьте план. Запишите по каждому пункту плана опорные слова. Пользуясь планом опорными словами, перескажите текст
Происхождение многих фразеологизмов связано с народными и литературными сказками с баснями И. А. Крылова и другими произведениями. В своей речи мы нередко пользуемся различными меткими выражениями, созданными писателями, поэтами, политическими деятелями и вошедшими в общее употребление.
Слона то я и не приметил (не обратил внимание на самое важно) .
А ларчик просто открывался (простой выход из казалось бы затруднительного положения)
Такие выражения называют крылатыми. Они как бы вылетели за пределы произведений, в которых первоначально были созданы, вошли в литературный язык, получив в нём более широкое, обобщённое значение.
Одним из лучших украшений речи является фразеологизм. Такие выражения нельзя буквально перевести на другие языки, так как их значение не складывается из смысла отдельных слов. При переводе фразеологизмов на русский язык его значение передаётся соответствующим по смыслу фразеологизмом, имеющимся в языке, на который его переводят. Например: Собаку съел (иметь большой опыт) Немецкий язык- он в этом большой мастер Французский язык – в этом его сила
" приглашения" В наше время пригласить гостей по телефону вполне допустимо и соответствует правилам этикета. Но не следует также забывать и о других приглашений, которые зависят от характера предстоящего праздника. Например, по телефону пригласить друзей на обед в узком кругу, или в устной форме, если встретили их где-нибудь на улице. Если это большое празднество,необходимо разослать на него приглашения. Не обязательно, чтобы приглашение было официальным. Можно его сделать своими руками на свой вкус.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку