Упражнение 23 из книги Ю. Овчинникова «Сто первый лик Фудзи: Японские репортажи» предлагает рассмотреть отрывок и ответить на несколько вопросов, связанных с языковыми и стилистическими особенностями текста. Давайте разберем каждый вопрос по порядку.
1. Найдите в тексте сравнения, эпитеты, олицетворения, гиперболу, выпишите их.
Олицетворения:
- «Когда бог Изанаги спускался с неба»
- «стойкость к внезапным ударам судьбы»
Гипербола:
- «яростно срезал лопатой и еще яростнее швырял из кратера гигантские комья глины»
2. Укажите антонимы, определите. Подберите к ним синонимы.
В тексте нет явно выраженных антонимов.
3. Объясните, как вы понимаете приведенную японскую пословицу. Есть ли созвучная ей по смыслу русская пословица?
Японская пословица, представленная в тексте, гласит: «Семь раз упасть — восемь раз подняться». Я понимаю это выражение как призыв не останавливаться на неудачах, а продолжать пытаться и устремляться к успеху, несмотря на трудности. Такой же по смыслу русской пословицей является: «Посеешь ветер — пожнешь бурю».
4. Назовите связи между предложениями и абзацами. Какими средствами языка подчеркиваются эти смысловые отношения? Выпишите их.
В тексте наблюдаются следующие связи между предложениями и абзацами:
- В первом абзаце текста описывается мифологическое предание о сотворении Японии.
- Во втором абзаце рассказывается о жизни японцев, которым приходится жить среди вулканических извержений и землетрясений, что требует от них стойкости к внезапным изменениям.
- В третьем абзаце речь идет о вулкане Сакурадзима и его роль в природе и работе человека.
- Четвертый и пятый абзацы посвящены описанию природных особенностей Сакурадзимы и отношений между стихийной мощью и упорством человеческого труда.
- Шестой абзац приводит примеры труда японцев, которые смогли облагородить горные склоны и создать плодородные террасы для различных культур.
- Седьмой абзац упоминает жемчуговодство и его роль в экономике Японии.
- Восьмой абзац подчеркивает суровость природы и трудолюбие японцев.
Связи между предложениями и абзацами выражаются с помощью следующих средств языка:
- Использование слов-связок (например, «еще», «так»).
- Применение повторов ключевых слов или идей.
- Использование прилагательных, указывающих на отношения или противоречия («неистовстве», «смертельная опасность», «необузданность», «неизбежное»).
- Использование конкретных примеров и иллюстраций.
Тавтология - это использование в речи синонимичных или близких по смыслу слов или выражений, что приводит к излишней повторяемости или избыточности информации. Она делает речь менее точной и стилистически неудачной.
Рассмотрим каждое из тавтологических сочетаний и предложим их исправление:
1. изобразить образ - можно просто сказать "изобразить"
2. приблизиться ближе - можно сказать "приблизиться" или "подойти поближе"
3. полностью заполнить - достаточно сказать "заполнить"
4. главная суть - можно сказать "суть" или "основная идея"
5. первое боевое крещение - можно просто сказать "боевое крещение"
6. ландшафт местности - достаточно сказать "ландшафт"
7. молодой юноша - можно сказать "юноша"
8. впервые дебютировать - можно сказать "дебютировать"
9. постоянные еженедельные рубрики - можно сказать "еженедельные рубрики"
10. свободная вакансия - можно сказать "вакансия"
В результате, исправленные сочетания будут звучать более точно и лаконично. Необходимо избегать излишнего повторения слов и выражений, чтобы текст звучал грамматически и стилистически правильно.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку