danayakim
15.11.2022 06:55

Прочитайте тексты и выполните задания. Незадолго до первой мировой войны газеты всего мира сообщили о трагической гибели огромного океанского парохода «Титаник». В открытом море он наскочил на плавающую ледяную гору – айсберг...
В первые же минуты катастрофы обнаружилось, что удастся только женщин, детей, да и то не всех. Ужас охватил находившихся на пароходе...
И тут произошло нечто невероятное. На верхнюю палубу вышли музыканты симфонического оркестра, ехавшего на «Титанике» и дававшего по вечерам концерты для пассажиров. Они вышли со своими инструментами в руках, расселись в таком же порядке, как всегда сидели на концертах, и заиграли...
Заиграли Третью симфонию Бетховена. Героическую симфонию героического композитора. Симфонию великого музыканта, чья жизнь и чье творчество были насыщены неустанной, напряженной борьбой против жестоких ударов судьбы, которые обрушивались на него с первых до последних дней его жизни, борьбой с горем, нуждой, унижениями и несправедливостью, борьбой за жизнь, за счастье, за радость...
Смертельно раненный «Титаник» погибал медленно, мучительно долго, словно не хотел расставаться с жизнью. А сотни людей, обречённые вместе с ним на гибель, слушали музыку бетховенской симфонии, и эта музыка укрепляла их волю, вливала в них мужество, уберегала от паники, от душевных мук, от сумасшествия - от всего, что неизбежно угрожало каждому, кто находился в эти минуты на корабле. Какой могучей силой должна обладать музыка оказать людям поддержку в трагическую минуту жизни им сохранить душевное равновесие, человеческое достоинство.
Музыка Бетховена звучала мужественно и величаво, заглушая шум воды, заполнявшей тело корабля, заглушая страдания гибнущих людей. Она звучала до той минуты, пока волны не накрыли палубу вместе с музыкантами, вместе с последними звуками бетховенской симфонии.
Все музыканты судового оркестра «Титаника» играли до последнего момента и погибли в ночь с 14 на 15 апреля 1912 года...
(источник http://lyceum2.ru/archiv/tvr/boiko/site/gibel_titanika.html)
Задания No1. Найдите в тексте простые односоставные предложения и укажите их на
примерах. 5б
Задания No2. Найдите из текста 3 согласования, 3 управления, 3 примыкания. 5б

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
NikMishakov
29.10.2020 03:07
Интерпретация — это совокупность значений, придаваемых каким-либо элементам некоторой теории (формулам, знакам, символам).казуистика — это изворотливость человека, доказывающего ложные или сомнительные положения. манускрипт — это рукописный свиток, кодекс или свиток, принадлежащий древнему или средневековому миру. ностальгия- чувство, вызванное тоской по прошлому. охлократия — вырожденная форма демократии, основанная на меняющихся прихотях толпы, постоянно под влияние демагогов.плюрализм — принципов демократического устройства общества, основанный на многообразие мнений, взглядов и политических направлений. превалировать — самоощущение человека, над чем-то или кем-то. профанация — это термин, который характеризуется, как искажение какого-либо смысла. респондент – лицо, отвечающее на вопросы при социологических и иных опросахсепаратный — термин, характеризующийся такими словами, как: отдельный, особый, частный. фолиант — книга, имеющая большой формат( обычно старинна )харизма — талант человека, умеющего вызывать к себе любовь окружающих.
0,0(0 оценок)
Ответ:
KeKoLolist
29.10.2020 03:07

felicità

счастье –

è tenersi per mano

это за руки держась,

andare lontano

далеко-далеко идти.

la felicità

счастье –

e' il tuo sguardo innocente

твой наивный взгляд

in mezzo alla gente

среди людей толпы.

la felicità

счастье –

e' restare vicini come bambini

будто дети рядом быть,

la felicità, felicità.

счастье, счастье!

felicità

счастье –

e un cuscino di piume,

это подушка из пуха,

l'acqua del fiume

в реке вода,

che passa, che va,

что течет куда-то всегда,

e la pioggia che scende

это дождик

dietro alle tende,

за занавеской окна.

felicità.

счастье –

e abbassare la luce

потушить свет,

per fare pace,

чтобы наступил покой и тишина.

felicità. felicità.

счастье, счастье!

felicità,

счастье –

un bicchiere di vino

бокал вина

con un panino

с кусочком хлебца.

felicità.

счастье –

a lasciarti un biglietto

оставить тебе записку

dentro al cassetto,

в ящике стола.

felicità,

счастье –

e cantare a due voci

петь вдвоем,

quanto mi piace,

насколько мне это нравится.

felicità. felicità.

счастье, счастье!

senti nell'aria c'è già

чувствуешь, уже в воздухе

la nostra canzone d'amore che va

песня наша о любви парит,

come un pensiero che sa di felicità.

словно мысль о счастье.

senti nell'aria c'è già

чувствуешь, уже в воздухе

un raggio di sole più caldo che va

солнца луч, столь теплый, летит,

come un sorriso che sa di felicità.

как улыбка, познавшая счастье.

felicità

счастье –

e' una sera sorpresa,

вечер чудесный, как сюрприз,

la luna accesa,

яркая луна

la radio che fa,

и радио, в котором что-то звучит,

e un biglietto d'auguri,

это открытка,

pieno di cuori,

полная сердечных пожеланий.

felicità

счастье –

e' una telefonata

звонок телефонный,

non aspettata,

столь нежданный.

felicità, felicità.

счастье, счастье!

felicità

счастье –

e' una spiaggia di notte,

это побережье ночью,

l'onda che parte,

разбивающиеся о него волны.

felicità,

счастье –

e una mano sul cuore,

рука на сердце,

piena d'amore,

исполненном любви.

felicità,

счастье –

e aspettare l'aurora,

ожидать восхода,

per farl'ancora,

чтобы сделать все это снова.

felicità. felicità.

счастье, счастье!

senti nell'aria c'è già

чувствуешь, уже в воздухе

la nostra canzone d'amore che va

песня наша о любви парит,

come un pensiero che sa di felicità.

словно мысль о счастье.

senti nell'aria c'è già

чувствуешь, уже в воздухе

un raggio di sole più caldo che va

столь теплый солнечный луч летит

come un sorriso che sa

как улыбка, познавшая счастье.

di felicità.

чувствуешь, уже в воздухе

senti nell'aria c'è già

песня наша о любви парит,

la nostra canzone d'amore che va

словно мысль о счастье.

come un pensiero che sa di felicità.

с этой песней аль бано и ромина пауэр заняли 2 место на фестивале "сан-рэмо" в 1982

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота