MrZheka17
18.04.2023 04:03

Из романа А. С. Пушкина Евгений Онегин найдите метофора, эпитет, сравнения, олицатварения


Из романа А. С. Пушкина Евгений Онегин найдите метофора, эпитет, сравнения, олицатварения

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
vikyyyyysya142
23.06.2022 05:13
Из ремесла столяра, плотника, краснодеревщика пришли устойчивые 
выражения без сучка без/и задоринки, бить баклуши, разделать под орех, снять стружку, точить лясы, топорная работа, тютелька в тютельку. Разделать под орех. Значение «разругать», «раскритиковать» появилось 
у этого оборота совсем недавно. А раньше у него был совсем другой смысл: 
«сделать что-либо очень основательно, хорошо». Фразеологизм родился в 
профессиональной речи краснодеревщиков. Изготовление мебели под 
ореховое дерево из других сортов древесины требовало большого труда и 
хорошего знания дела. Затем выражение разделать под орех проникло в 
русский литературный язык. Таким же путем пришли в обиходную речь 
обороты топорная работа и без сучка без/и задоринки.
Без сучка без/и задоринки3 – без каких-либо изъянов, гладко. 
Первоначально так говорили о досках высокого качества, о самой  древесине 
и о её тщательной обработке. 
Точить лясы – разговаривать, болтать. На Волге издавна славились 
семеновские балясники. Из осиновых плах выделывали они фигурные 
балясины для украшения перил, балконных поручней, оконных рам. Работа 
эта считалась сравнительно легкой и несерьезной: вытачивать столбики, 
резать из них безделушки, головки зверей, петушков, вазы, кувшинчики, – 
это вам не дом ставить. Балясники украшали своей затейливой пестрой 
резьбой и волжские суда. Постепенно этот промысел исчез, но память о 
3Задоринка –  шероховатость, зацепина на поверхности гладко выструганной доски.
балясниках осталась в живой речи. Веселыми были они говорунами: точили 
балясы (или лясы) и пели, вели бойкий шутливый разговор. 
Тютелька в тютельку – точь-в-точь до самых мелких деталей. 
Восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Когда 
топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что 
попадает он "тютелька в тютельку". 
Из ремесла слесаря появились фразеологизмы закручивать гайки, 
тянуть клещами.
Профессия кузнеца пополнила фразеологический словарь оборотами 
доводить до белого каления, между молотом и наковальней.
Довести/доводить до белого каления – разозлить до предела, до 
бешенства. Прежде чем металл при ковке или плавке расплавится и закипит, 
он, в зависимости от температуры, светится по-разному: сначала красным 
светом, потом желтым и, наконец, ослепительно белым. 
Из ремесла ткача, прядильщика появились выражения затрапезный 
вид, попасть впросак.
0,0(0 оценок)
Ответ:
4549bk
22.03.2022 03:07

Александр Блок — Сусальный ангел

Объяснение:

История создания стихотворения 1909 г. свидетельствует о его интертекстуальной природе. Автор был впечатлен произведением Леонида Андреева «Ангелочек», которое подробно рассматривал в одной из критических статей. Тема рассказа — эпизод из грустной жизни подростка, чья грубость и дерзость являются защиты от враждебного мира. Фигурка рождественского украшения неожиданно преображает душу мальчика, дарует ему спокойствие и радость. Финал произведения остается открытым: ангелочек, оставленный у теплой печки на ночь, расплавляется и становится бесформенной восковой массой.

Сцену деформации хрупкого украшения в блоковском тексте предваряет упоминание о рождественских празднествах. За плотно затворенной дверью забавляются нарядные малыши. Украшение в виде ангела висит в детской, где тихо и жарко: добросовестная нянька усердно топит печь.

Образ игрушечного ангелочка олицетворяется. Он наделяется подсматривать в дверное отверстие за веселящейся детворой. Когда фигурка начинает таять, автор сопровождает процесс комментарием «не больно и тепло», который сообщает вещному образу качества живого существа.

Замечание об импортном происхождении игрушки несет иронический эффект. Ничего не объясняя, оно передает особый ракурс зрения лирического «я», приближенный к детскому мировосприятию. Пассивное наблюдение за постепенной деформацией фигурки также можно объяснить живым интересом малышей к устройству вещей, их окружающих.

Захватывающая трансформация завершилась: изящная безделица стала сладкой лужицей, которая высохла без следа. Недогадливые взрослые заняты безрезультатными поисками пропажи.

Философское содержание двух завершающих строф показывает, что рождественский эпизод служит развернутой аллегорией. Мечты, в которых всегда есть оттенок наивной детскости, погибают под натиском будничных событий.

Для эмоционального обращения субъект речи избирает глаголы в повелительном наклонении. Громкое, с характерными ораторскими интонациями отречение от собственных надежд контрастирует с идейным наполнением финального трехстишия. Автор помещает в концовку текста ключевой образ. Звучным «взрослым» декларациям противопоставлен тихий плач души. Его детская искренняя природа оказывается убедительнее пламенных призывов следовать сугубо рациональным путем. Поэт демонстрирует начальную точку внутреннего конфликта, источника драматических переживаний героя.

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота