marinad34
05.09.2021 12:26

Сдавних времен людям, говорящим на разных языках, приходилось общаться друг с другом. собеседники могут говорить каждый на своем родном языке и частично понимать друг друга, если языки похожи. в славянских странах скорее всего как-то поймут, но в соседней венгрии — уже нет: венгерский язык совершенно не похож на . часто бывает так, что двум собеседникам понять друг друга третий — переводчик. но, во-первых, на перевод уходит лишнее время, во-вторых, он не всегда возможен. нередко собеседники переходят на третий язык, не родной для них обоих. в современном мире это может быть абсолютно «ничей» язык эсперанто или латынь, но чаще говорят на языке, который для кого-то в мире родной. обычно этот язык обладает бóльшим авторитетом, чем родные языки собеседников. им может быть просто какой-нибудь распространенный язык. в современном мире языком международного общения нередко выступает язык. выпишите из текста имена собственные

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
Ольчик071196
30.06.2020 21:09
Венгрия и наверное все
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота