steshina27
25.10.2021 03:59

1. прочитайте иноязычные фразеологизмы в их буквальном переводе на язык. объясните их смысл и подберите к ним соответствующие фразеологизмы: 1) везти сов в афины (греч.) - … 2) рыба еще в воде, а он сковороду на огонь ставит (армянск.) - … 3) стрелять из четырех орудий (франц.) - … 4) как осел перед иконостасом (болг.) - … жить на мамалыге и луке (рум.) -

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
khadarin1977
05.07.2020 08:58
1) не бери с собой, куда едешь много того, что там в избытке. Ехать в Тулу со своим самоваром.
2) говорят тогда, когда человек предвосхищается результатом еще не сделанного дела. Не говори гоп, пока не перепрыгнешь, делить шкуру неубитого медведя.
3) пытаться достичь сразу нескольких целей. Гнаться за двумя зайцами.
4) Как баран на новые ворота. (глазеть с глупым видом)
5) Перебиваться с хлеба на воду (терпеть нужду, голод)
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота