Это калька с французского языка, "делать сладкие глаза" и было еще один фразеологизм, устаревший - строить куры (куры - непереводимое французское слово) - это раньше означало волочиться за кем-нибудь. Но это фразеологизм устарел и появилась калька с французского - строить глазки. Калька - это когда иностранные фразеологизмы почти дословно переводят
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку